Ele estudava no 2º ano e voluntariou-se para experiências psíquicas. | Open Subtitles | كان طالباً من السنة الثانية متطوعاً للخضوع لتجارب ذهنية. |
Todos os órfãos foram sujeitos às experiências da Muirfield. | Open Subtitles | كلنا من الأيتام كنا مادة لتجارب ميرفيلد الطبية |
Tem um inumano preso e sedado para experiências militares. | Open Subtitles | إن لديها لا بشري محبوس ومُخدر لتجارب عسكرية |
Testemunhos íntimos para a experiência mais universal dos seres humanos, a experiência da perda. | TED | الدلائل القريبة لتجارب البشر والأكثر عالمية هي، تجربة فقدان شيء. |
Enquanto unidade de medida para a experiência humana, o país não funciona devidamente. | TED | كوحدة قياس لتجارب للتجربة الإنسانية، فإن البلد ليس معيارا دقيقا. |
Sim, todas as crianças dos testes com Cortexiphan do Walter e do Bell. | Open Subtitles | أجل، جميع الأسماء الذين خضعوا لتجارب (والتر) و(بيل) لعقار "الكورتيكسوفان." |
É aceitar a perda, a mais antiga e constante das experiências humanas. | TED | هو تبني الخسارة، المرافق الأقدم و الدائم لتجارب الإنسان. |
Mas isso não quer dizer que estou aberta a novas experiências. | Open Subtitles | لكن هذا لا يعني انني لست متفتحة لتجارب جديدة |
Não podemos abandoná-lo à morte para fazerem experiências nele. | Open Subtitles | لا نستطيع ان نتركه يموت سوف يخضع لتجارب بشريه |
Acho que vamos juntar 3 licenciados em psicologia, e vamos pô-los a pensar nas mais loucas e insanas experiências e depois vemos quanto tempo demora até a nova colega se aperceber que estão a gozar com ela. | Open Subtitles | نحضر ثلاثة خريجين من الطب النفسي و نجعلهم يقترحون أفكار مجنونه لتجارب و ننتظر لنرى كم ستستغرق |
Inúmeros outros... alvos de experiências. Esquartejados! | Open Subtitles | أعداد لا تحصى من الآخرين أُخضعوا لتجارب وقتلوا |
Charles, tendo em conta as tuas experiências de vida diárias, vais ter de ser mais específico. | Open Subtitles | نظراً لتجارب حياتك اليومية عليك أن تكون أكثر تحديداً |
A filha foi-lhe tirada para experiências de controlo da mente com LSD? | Open Subtitles | كان ابنها يتعاطي مهلوسات لتجارب التحكم بالعقل؟ |
Toda a escola médica era um disfarce para as experiências do Kindred do Franklin. | Open Subtitles | المدرسة الطبية بأكملها كانت تمويه لتجارب فرانكلين الخاصة بالكيندريد |
Parece encantador. Adoro novas experiências. | Open Subtitles | يبدو ساحراً أنا في حاجة لتجارب جديدة |
Que tens feito além de palmilhar o mundo e ganhar experiência para ser o único na festa que percebe de que estão eles a falar? | Open Subtitles | ماذا تفعل سوى السفر حول العالم بدون فائدة لتجارب بلا معنى اذن يمكنك ان تكون الوحيد بالحفلة الذي يعرف عن ماذا يتحدثون |
Sabes, a natureza labiríntica da experiência do Secundário. | Open Subtitles | تعلمين, الطبيعة المعقّدة لتجارب المدرسة. |
Recriei a experiência do Flash e aqui estou eu. | Open Subtitles | لقد قمتَ بعمل مُختبر لتجارب الضوء و هـــا هــو أنـــــا |
Repetimos a experiência, mas continuamos sem saber explicar o que aconteceu. | Open Subtitles | رأينا صورا لتجارب ولكن ليس لدينا تفسير لذلك |
Supostas vítimas dos testes em Vieques. | Open Subtitles | 53 صباحاً ، " هذا من أجل (ميليفي آدامز (ضحايا مزعومين لتجارب إختبارات (فيكيس |