"لتحاولي" - Traduction Arabe en Portugais

    • para tentar
        
    • para tentares
        
    Ao menos, estás viva para tentar, é isso que importa. Open Subtitles على الأقل، مازلتِ حيّة لتحاولي وهذا الأهم
    A Piper precisa de ti em casa para tentar salvar a Paige. Open Subtitles بايبر تحتاج إليك لتعودي إلى المنزل لتحاولي إنقاذ بايدج
    Você estava esperando fora do banheiro para tentar me ver de toalha? Open Subtitles هل كنت تنتظرين فقط خارج دورة المياه لتحاولي أن تريني و أنا أرتدي منشفة ؟
    e tu podes usar o tempo e todo o teu charme para tentares cativá-lo. Open Subtitles و يمكنك أن تستغلي الوقت و أن تستعملي كل سحرك لتحاولي أن تقنعيه.
    Que te importaste o suficiente para arriscar a tua vida. para tentares salvar alguém. Open Subtitles أنتِ تهتمين لدرجة المخاطرة بحياتكِ لتحاولي إنقاذ شخص آخر
    Mas agora que eu sei que fizeste toda essa viagem a Queens para tentares mentir-me, bem, simplesmente não posso ficar zangada contigo. Open Subtitles لكن الآن بعد أن علمتُ بأنكِ قطعتِ المسافة إلى (كوينز) لتحاولي الكذب عليّ , حسنٌ, ليس بإمكاني البقاء غاضبة ً منكِ
    Sentes-te mal por teres feito com que eles acabassem e agora vais dar uma festa para tentar juntá-los outra vez. Open Subtitles انتِ تشعرينَ بالسوء حولَ إنفصالهم والآن ، انتِ تقيمينَ حفلةً لتحاولي إرجاعهما معاً؟
    Organize as suas coisas, coloque tudo em ordem, faça o que for para tentar salvar esse casamento, está bem? Open Subtitles رتبي أمورك و ضعيهم معاً ... إفعلي ما تريدين فعله لتحاولي إنقاذ هذا الزواج إتفقنا
    Nem sequer se preocupou o suficiente para tentar. Open Subtitles لم تكترثي كفاية لتحاولي
    Só querias que o Mike viesse aqui para tentares seduzi-lo. Open Subtitles أردتِ أن يأتي (مايك) لتحاولي إغوائه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus