Ao menos, estás viva para tentar, é isso que importa. | Open Subtitles | على الأقل، مازلتِ حيّة لتحاولي وهذا الأهم |
A Piper precisa de ti em casa para tentar salvar a Paige. | Open Subtitles | بايبر تحتاج إليك لتعودي إلى المنزل لتحاولي إنقاذ بايدج |
Você estava esperando fora do banheiro para tentar me ver de toalha? | Open Subtitles | هل كنت تنتظرين فقط خارج دورة المياه لتحاولي أن تريني و أنا أرتدي منشفة ؟ |
e tu podes usar o tempo e todo o teu charme para tentares cativá-lo. | Open Subtitles | و يمكنك أن تستغلي الوقت و أن تستعملي كل سحرك لتحاولي أن تقنعيه. |
Que te importaste o suficiente para arriscar a tua vida. para tentares salvar alguém. | Open Subtitles | أنتِ تهتمين لدرجة المخاطرة بحياتكِ لتحاولي إنقاذ شخص آخر |
Mas agora que eu sei que fizeste toda essa viagem a Queens para tentares mentir-me, bem, simplesmente não posso ficar zangada contigo. | Open Subtitles | لكن الآن بعد أن علمتُ بأنكِ قطعتِ المسافة إلى (كوينز) لتحاولي الكذب عليّ , حسنٌ, ليس بإمكاني البقاء غاضبة ً منكِ |
Sentes-te mal por teres feito com que eles acabassem e agora vais dar uma festa para tentar juntá-los outra vez. | Open Subtitles | انتِ تشعرينَ بالسوء حولَ إنفصالهم والآن ، انتِ تقيمينَ حفلةً لتحاولي إرجاعهما معاً؟ |
Organize as suas coisas, coloque tudo em ordem, faça o que for para tentar salvar esse casamento, está bem? | Open Subtitles | رتبي أمورك و ضعيهم معاً ... إفعلي ما تريدين فعله لتحاولي إنقاذ هذا الزواج إتفقنا |
Nem sequer se preocupou o suficiente para tentar. | Open Subtitles | لم تكترثي كفاية لتحاولي |
Só querias que o Mike viesse aqui para tentares seduzi-lo. | Open Subtitles | أردتِ أن يأتي (مايك) لتحاولي إغوائه |