Não, não. Quem aqui, pelo menos uma vez na vida ficou num lugar de estacionamento a guardá-lo para alguém? | TED | كم مرة سواء عندما كنت طفلا او ناضجا... كم مرة وقفت لتحجز مكانا لاحدهم ليركن؟؟ |
Tens 5 minutos para me conseguir a suíte mais cara, | Open Subtitles | ولديك خمس دقائق لتحجز لى أغلى جناح هنا |
Não há razão para o Tribunal manter os documentos. | Open Subtitles | فلا يوجد سبب للمحكمة لتحجز على الوثائق |
Sinto muito. Ligue para o consultório, agende uma consulta. | Open Subtitles | أنا آسف، اتصل بالمكتب لتحجز موعداً |
Eu vi-te escapares de uma prisão para enrolares-te todo noutra! | Open Subtitles | أرى أنك هربت من سجن لتحجز في آخر. |
No estádio Rasunda, a Suécia continua a dominar com uma vitória por 2-0 sobre a Hungria para garantir o lugar nos quartos de final. | Open Subtitles | في ملعب راسوندا السويد تواصل هيمنتها بتغلبها 2-0 على هنغاريا هذا اليوم لتحجز مقعدا لها في الربع نهائي |
Provavelmente foi à procura de um motel para os dois. | Open Subtitles | ربما لتحجز غرفة من أجلكما. |
Ela utilizou o cartão de crédito da Victoria para ir para o Colorado. | Open Subtitles | (استخدمت البطاقة الائتمانية لـ (فيكتوريا (لتحجز تذكرة ل ينابيع (كولرادو |
Percebo que usa os raptores como pretexto para trancar crianças. | Open Subtitles | ) أنا أرى أنك تستخدم خاطفي الأطفال.. كحُجة لتحجز هؤلاء الأطفال |
O que nos leva ao Artigo 23 alínea C, rubricar aqui para reservar o seu lugar na reunião dos dez anos de companheiros de quarto. | Open Subtitles | (ممّا يقودنا إلى المادة 23، الفقرة (ج سجّل هنا رجاءاً لتحجز مكانك في حفل لمّ شمل العشر سنوات من رفقة السكن |