"لتحضر" - Traduction Arabe en Portugais

    • buscar
        
    • comprar
        
    • trazeres
        
    • para ir
        
    • buscar-me
        
    • trazer
        
    É melhor ires buscar a comida. O ferro-velho abre às 15:00. Open Subtitles من الأفضل أن تذهب لتحضر الطعام فالمكب يفتتح الساعة الثالثة
    Não, a Summer foi buscar bebidas para os amigos. Open Subtitles لا.لقد ذهبت لتحضر بعض الطعام من أجل أصدقائها.
    Vou pedir à Brigitte para ir buscar o pequeno-almoço. Open Subtitles سوف أرسل لكِ بريجيت لتحضر لكِ بعض الفطور
    Limpámos tudo três vezes e mandei a Beth à aldeia para comprar ovos para fazer picles, apesar de a senhora não gostar muito deles. Open Subtitles نظفنا كل شيء أكثر من ثلاث مرات وأرسلت بيث للقرية لتحضر بعض البيض للتخليل على الرغم من أن العشيقة لا تحبه تماماً
    Quais as probabilidades de ficares lá o suficiente para trazeres o que quero? Open Subtitles ما الإحتمالات التي تستطيع البقاء فيها خارجاً لمدة أطول بما فيه الكفاية لتحضر ما أريده ؟
    Devíamos pedir à Minnie para ir comprar mais vinho para nós. Open Subtitles ينبغي أن نرسل ميني للخارج لتحضر لنا المزيد من الخمر
    Dói-me imenso a cabeça! És capaz de ir buscar-me aspirinas? Open Subtitles لدى صداع فظيع هل يمكنك ان تذهب لتحضر لى اسبيرين
    Esse tempo foi o suficiente para, enquanto você veio aqui buscar o brandy, Open Subtitles هذه المرة الامر كان كافيا بينما حضرت أنت لتحضر بعضا من البراندي
    Eric, tens de ir buscar o teu pai ao Charlie's. Open Subtitles ايريك , يجب عليك ان تذهب . لتحضر والدك من حانة تشارلي
    Estás a dizer que foste buscar o dinheiro do resgate, e essa foi a última vez que viste a Nikki viva? Open Subtitles إذاً ما تقوله هو أنك ذهبت لتحضر أموال الفدية وهنا آخر مرة رأيتها حية
    Se estava, ia buscar a esponja. Open Subtitles لو كانت تريد المساعدة لتحضر الإسفنجة إذاً
    Você devia apoiar-me e ir buscar sumo quando peço. Open Subtitles يفترض عليك أن تؤكد كلامى و تذهب لتحضر صناديق العصير إذا طلبت ذلك
    Bem, tu não vais levar isso quando fores buscar o Jasper, pois não? Open Subtitles لن تحضر ذلك عندما تذهب لتحضر جاسبر، أصحيح؟
    Há seis meses, a minha mãe foi buscar o meu pai ao aeroporto e... e o voo atrasou-se, então telefonou-me para ir buscar o Ben à casa da ama. Open Subtitles منذ ستة أشهر أمي ذهبت لتحضر أبي من المطار وقد تأخرت طائرته وطلبت مني أن أحضر أخي الصغير من عند جليسة الأطفال
    Jamie, porque não vais buscar uma garrafa de água ao Luke? Open Subtitles جايمي,لماذا لا تذهب لتحضر ؟ قارورة من الماء للوكاس,هاهـ؟
    Não é a Fi. Ela saiu há uns 5 minutos para ir buscar comida. Open Subtitles حسنا، هذا ليست فاي 'لأنها خرجت لتحضر الطعام قبل خمس دقائق
    Tu foste até à cidade de Nova Iorque para nos comprar bagels? Open Subtitles ذهبت إلى نيويورك كل تلك المسافة لتحضر لنا هذا الكعك؟
    Não, estou a querer dizer-te que está na hora... de trazeres as tuas coisas e seguirmos. Open Subtitles كلا، أنا أحاول إخبارك أنه حان الوقت لتحضر أغراضك و تنتقل إلى هنا
    Pelo mesmo motivo que te escolhia para me trazeres café. Open Subtitles الذي جعلني اختاركَ لتحضر قهوتي
    Vai buscar-me uma cerveja. Fazes-me perder a boa disposição. Open Subtitles إذهب لتحضر لى بعض البيرة فقد بدأت أفوق
    Na hora de sair, ela foge. Ao lago para trazer água. Open Subtitles حين حان وقت الذهاب باتت خجولة وذهب للبحيرة لتحضر المياه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus