"لتحمي نفسك" - Traduction Arabe en Portugais

    • para se proteger
        
    • Para te protegeres
        
    • para salvar
        
    • Para te proteger
        
    Sabe, você não faz jogos de palavras... para se proteger. Open Subtitles أتعلم... أنت لا تتلاعب بالكلمات... لتحمي نفسك...
    Denuncie a Clareza Global e, quando eu vir essa reportagem, dar-lhe-ei o que precisa para se proteger da Leona Lansing. Open Subtitles اكتب عن "الوضوح العالمي" وحين أرى التقرير سوف أعطيك ما تحتاج لتحمي نفسك من ليونا لانسنج
    Para te protegeres dos tarados que andam por aí, devias de escolher um, algo simples, mas sexy e fofo. Open Subtitles لتحمي نفسك من المخبولين يجب أن تختاري إسماً إسم بسيط لكن مثير و جميل و ربما قصير
    Talvez seja por isso que estás a tomar comprimidos, Para te protegeres de mim. Open Subtitles ربما لهذا أنت تأخذ الأقراض لتحمي نفسك مني
    Não podes fazer bluff para salvar a tua vida. Open Subtitles لا يمكنك أن تكذب لتحمي نفسك
    Para te proteger de ti próprio. Open Subtitles شيء لتحمي نفسك من نفسك ذلك جيد .
    Ele quis que aprendesses Wing Chun... Para te protegeres do homem... Open Subtitles أرادك أن تتعلم إسلوب وينج تشين لتحمي نفسك من البشر والقوي الأخرى
    Achas que me podes usar Para te protegeres? Open Subtitles هل تضن أن بإمكانك إستخدامي لتحمي نفسك
    - Fizeste-o Para te protegeres. Open Subtitles انت فعلت ذلك لتحمي نفسك
    Agora, a única razão para matar o Brody, é para salvar o seu rabo. Open Subtitles إذا السبب الوحيد لقتل (برودي) هو من أجلك لتحمي نفسك.
    Tem informação que pode salvar a vida da Rebecca e está a ocultá-la para salvar a sua pele? Open Subtitles -لديك معلومة قد تنقذ حياة (ريبيكا ) ولن تكشف عنها لتحمي نفسك
    Para te proteger. Open Subtitles . لتحمي نفسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus