"لتخبئة" - Traduction Arabe en Portugais

    • para esconder
        
    • esconde
        
    É o meu forte. Talvez a cápsula do tempo fosse apenas um sítio conveniente para esconder um corpo. Open Subtitles ربّما إذن كانت الكبسولة الزمنية مجرّد مكان ملائم لتخبئة الجثّة
    Quando a Naomi começou a carreira de modelo, na adolescência, ele não a quis no submundo sem proteção, então ele ensinou-a a cortar um cantinho do forro do casaco para esconder spray pimenta. Open Subtitles عندما بدأت نعومي عرض الأزياء في سنّ المُراهقة، لمْ يُردها أن تكون تحت الأرض من دون أيّ حماية، لذا فإنّه علّمها لقطع قطعة صغيرة من بطانة سترتها لتخبئة رذاذ الفلفل.
    É um bom lugar para esconder algo que não deve ser encontrado. Open Subtitles إنَّه مكانٌ جيد لتخبئة شئٍ لا تريدُ من أحدٍ إيجاده
    Ou ela gosta de teatro soviético... ou precisa de um lugar para esconder o HD suplente. Open Subtitles إمّا أنّ عندها ولع بالمسرح السوفييتي، أو أنّها تحتاج إلى مكان لتخبئة قرص صلب احتياطي.
    Que lugar melhor para esconde osr seus segredos do que numa galáxia muito, muito distante? Open Subtitles ما الأفضل من مجرة بعيدة جدّا لتخبئة أسرارك الشخصية؟
    Por isso, enviei um homem para descobrir se o tinham utilizado para esconder um prisioneiro em particular. Open Subtitles ‫لذا أرسلت رجلاً ليعرف إن كانوا ‫قد استخدموه لتخبئة سجين معين
    Os criminosos deixam os portões abertos, usam-nos para esconder contrabando. Open Subtitles يستخدمها أفراد العصابات لتخبئة البضائع الغير قانونية
    Temos de descobrir um lugar para esconder estas coisas. Open Subtitles علينا إيجاد مكان لتخبئة القنبلتين
    Então, o melhor lugar para esconder o barril seria ... Open Subtitles لذلك فالمكان الأفضل لتخبئة البرميل هو...
    Então, o melhor lugar para esconder o barril seria ... Open Subtitles لذلك فالمكان الأفضل لتخبئة البرميل هو...
    Óptimo lugar para esconder 10 milhões de dólares. Open Subtitles يبدو كمكان لتخبئة 10 ملايين دولار
    E mesmo assim encontraste espaço para esconder a arma. Open Subtitles رغم هذا، فقد وجدت مكان لتخبئة المسدس
    Ela veio para esconder algo. Open Subtitles لقد جاءت لتخبئة شيءٍ. تعالي وألقي نظرة.
    Owlsley ande a usar fundos da firma para esconder o Hoffman. Open Subtitles شركة Owlsley باستخدام الأموال لتخبئة هوفمان.
    Presumo que tenhas um plano para esconder a tua mãe. Open Subtitles أظن بأن لديك خطة لتخبئة أمك العزيزة
    Acham que a Ali veio aqui para esconder alguma coisa? Open Subtitles أتعتقدن أن (آلي) جائت لتخبئة شيء ما هنا؟
    "O Dr. Richard James Vangard..." "foi acusado pelo grande júri de usar o túnel subterrâneo para esconder..." "corpos e esconder a alta taxa de mortalidade dos pacientes do hospital." Open Subtitles الدكتور (فانكاردا) كان قد استدعي من المحمة العليا.لإستعمال النفق لتخبئة عدد المرضى الموتى في المشفى...
    Sim, para esconder a Ruby. Open Subtitles أجل، لتخبئة "روبي"
    E iniciem já uma dieta, aquilo não esconde os vossos excessos, não há um único suporte ajudando a Natureza. Open Subtitles وينبغي عليكن ان تبدأوا الحمية الان لانه لايوجد مكان لتخبئة هواجسكن و لتدعمن الطبيعة البشرية فيكن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus