"لتخبروني" - Traduction Arabe en Portugais

    • para me dizerem
        
    • para me dizer
        
    Já sei. Vou dar-vos o recado a ouvir, para me dizerem se é descontraído. Open Subtitles وجدتها ،سأجعلكم تسمعون رسالتي لتخبروني إذا كانت بسيطة أم لا
    E nunca me deixaram tomar as minhas próprias decisões, razão pela qual confio em vocês e na minha noiva para me dizerem o que fazer. Open Subtitles و لم تجعلوني اخذ قراراتي بنفسي، لهذا دائما اعتمد عليكم و على خطيبتي لتخبروني ماذا افعل.
    Agora, não vim até aqui para me dizerem o quanto sou bonito. Open Subtitles لم آتي هنا لتخبروني بمدى جمالي
    Bem, meninos, vocês tem três segundos para me dizer... Open Subtitles اوكي، يا أطفال لديكم ثلاث ثواني لتخبروني أين الرسالة
    Eu assumo que vocês não estão a andar comigo para me dizer que não encontraram nada. Open Subtitles أفترض أنكم لا تسيرون كلكم معي لتخبروني أنكم لم تجدوا شيئاً
    Compreendo e estão aqui para me dizerem isto... Open Subtitles أنتم هنا لتخبروني ذلك
    Espero que estejam aqui para me dizer que o encontraram. Não prefere falar connosco a sós? Open Subtitles انا على امل انكم هنا لتخبروني انكم وجدتموه حسنا..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus