- Obrigado por me lembrares. - Pensei que tivéssemos um bom bocado juntos. | Open Subtitles | أشكرك لتذكيري ظننت أننا قضينا وقتاً رائعاً معاً |
Obrigado por me lembrares o porquê de nunca vir aqui. | Open Subtitles | شكراً لتذكيري بسبب عدم رغبتي بالعودة إلى هنا. |
Um beijo. Apenas para me lembrar que estou vivo. | Open Subtitles | قبلة واحدة فقط لتذكيري أنـي على قيد الحياة |
Este é um diapositivo para me lembrar que devo parar de falar e sair do palco. | TED | وهذه الشريحة لتذكيري بأنه عليّ أن أتوقف عن الحديث وأغادر المسرح. شكرًا لكم |
Porque eram mensagens do meu pai, a lembrar-me de que estava vivo. | Open Subtitles | لأنها كانت رسائل من والدي، لتذكيري بأنه كان على قيد الحياة. |
Mas obrigado... por me lembrares que, quando decidir matar-te, tenho de fazer isso sozinho. | Open Subtitles | لكن شكراً لتذكيري حين احتاج لقتلك سأفعلها بنفسي |
Obrigada por me lembrares que não sou especial. | Open Subtitles | شكراً لك لتذكيري بأني لستُ مميزة |
- Obrigada por me lembrares da razão de não sair com cirurgiões. | Open Subtitles | -بالفعل شكرا لك لتذكيري أني لا أواعد جراحين |
Obrigada por me lembrares sempre do quanto sou rancorosa, querido. | Open Subtitles | شكرا لتذكيري دائما كم أنني قاسيه |
Obrigado por me lembrares, Clip. | Open Subtitles | - شكرا لتذكيري - هيه هيه، هيه،. |
Obrigado por me lembrares disso. | Open Subtitles | نعم شكرا لك لتذكيري |
Não pensava nisso há muito tempo... mas agradeço por me lembrar. | Open Subtitles | لم افكر بالامر منذ فترة ولكن شكرا لتذكيري |
Pode ligar no dia anterior para me lembrar? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تتصلي بي قبلها بيوم لتذكيري ؟ |
Sabes que não precisas mais de me lembrar das coisas. Já virei uma nova página. A sério? | Open Subtitles | لم تعودي مضطرّةً لتذكيري بالأشياء بعد الآن، فقد بدأتُ صفحةً جديدة |
Então foi para me lembrar das responsabilidades legais? | Open Subtitles | إذا هذه مجرد محاولة لتذكيري بمسؤولياتي القانونية؟ |
O meu marido está sempre a lembrar-me que os aviões querem estar no ar. | Open Subtitles | يحتاج زوجي لتذكيري دائماً أن الطائرات يجب أن تطير في الهواء |
Visto que esse holograma fazia lembrar-me a minha mãe. | Open Subtitles | رؤية ألصورة ثلاثية الأبعاد المستخدمة لتذكيري بأمي |
Não é preciso lembrar-me disso. | Open Subtitles | نعم , لا احتاج لك لتذكيري بذلك |
Não tenho que ser lembrado disso, Major General. Qual é a situação da operação de salvamento na Barreira? | Open Subtitles | لا حاجة لتذكيري بذلك يا سيادة الجنرال ما حالة عمليات الإنقاذ عند الحواجز ؟ |
Obrigado, Tara, por me lembrares do poder curativo de Deus. | Open Subtitles | شكراً يا (تارا)، لتذكيري بالقدرة الشفائية للرّب |
Obrigada por me recordares. Isso sabe bem. | Open Subtitles | شكرا لتذكيري هذا يبدو رائعا |
- Obrigada por me relembrares. - Não tens de quê. | Open Subtitles | حسناً ، أشكرك لتذكيري أنت على الرحب و السعة |