Se não tens para onde ir, por que não vens comigo? | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك أي مكان لتذهب إليه ، لما لا تأتي معي؟ |
Se não tens para onde ir, segue em frente. | Open Subtitles | لا مكان آخر لتذهب إليه اذهب للمكان الذي يحلو لك |
Mas acho que o melhor é ficar sentado e sorrir como se não tivesses para onde ir e deixá-los falar. | Open Subtitles | لكن أفضّل الإبتسام والجلوس فحسب كما لو لمْ تملك مكانًا لتذهب إليه وتدعهم يتحدّثون. |
A não ser que tenha outro lugar para ir. | Open Subtitles | إلا اذا كان لديك مكان آخر لتذهب إليه |
Queria dizer olá, mas tens o teu casamento para ir. | Open Subtitles | لقد أردت فقط اقول مرحبا لكن أنت لديك زفافك لتذهب إليه |
Não era clinicamente necessário. Só que ela tinha de ir a uma festa. | Open Subtitles | لم يكن ضروري طبيا كان لديها غرض لتذهب إليه |
Incrivelmente, nunca tens aonde ir. | Open Subtitles | الأمر المدهش أنه ليس لديك أيّ مكان لتذهب إليه أبداً |
Ela não seria a primeira rejeitada e que não tem outro lugar para onde ir. | Open Subtitles | لن تكون أول من تنبذ من المجتمع وتدخل للبلدة بلا مكان لتذهب إليه. |
É um sentimento humilhante perceber que não tens para onde ir. | Open Subtitles | إنه شعور مُذل للغاية عندما تُدرك أنك ليس لديك مكان لتذهب إليه |
Estás encurralado. Não tens para onde ir. | Open Subtitles | .لقد حوصرت في زاوية .ليس لديك مكان لتذهب إليه |
Isto dava-lhe um local para onde ir, para se sentir útil. | Open Subtitles | هذا أعطاها مكاناً لتذهب إليه, لتشعر أنها مفيدة. |
- Quem dera que tivesse para onde ir. | Open Subtitles | حسنا ، أتمنى إن يوجد مكان ما لتذهب إليه |
Se não tiveres para onde ir | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك مكان لتذهب إليه |
Não tens de ir a qualquer lado? | Open Subtitles | أليس لديك مكان لتذهب إليه ؟ |
Tens de ir a algum lado? | Open Subtitles | هل ليدك مكان ما لتذهب إليه ؟ |
Ela não tem aonde ir. | Open Subtitles | ـ لا يوجد مكانٌ لها لتذهب إليه |
Anda para fora. Não tens aonde ir. | Open Subtitles | إخرج, فلا مكان لتذهب إليه |