"لتربية" - Traduction Arabe en Portugais

    • para criar
        
    • para educar
        
    • criar uma
        
    • criarem
        
    • para se
        
    • a criar
        
    • de educar
        
    • filhos
        
    • se criar
        
    O que é preciso para criar a sua filha. Open Subtitles أنت لا تعرف ما يتطلبه الأمر لتربية إبنتك
    A tradição é essencial para formar a estabilidade para criar famílias e formar grupos sociais coesos. TED إن التقاليد هامة جداً لتنظيم وتثبيت الإستقرار لتربية ونهوض الأُسر وتمثيل مُجتمعات مُتحدة.
    Bem, eu conclui que não trabalhava no melhor ambiente para criar o meu filho. Open Subtitles لم أكن أعتقد أنّني أعمل في جو ملائم لتربية طفلتي
    Quando isto não era lugar para educar uma criança? Open Subtitles ألا تتذكروا عدم وجود مكان مناسب لتربية الأطفال ؟
    Mas é um excelente lugar para crescer e criar uma família, também. Open Subtitles لكنه مكان رائع للنمو كذلِك، هو مكان جيد لتربية العائلة أيظاً
    E eu tive de lutar com unhas e dentes para criar os meus filhos sozinha. Open Subtitles أنا أيضًا كان علي بذّل قصارى جهدي لتربية أطفالي لوحدّي
    Confesso que parece um ambiente encantador para criar uma criança. Open Subtitles يجب أن أقول أن هذا يبدو وكأنه جميل بيئة لتربية طفل فيها.
    Depois de cortadas, isto será uma belo local para criar carne de vaca barata. Open Subtitles عندما تذهب هذه , سوف يكون هذا مكان مثالي لتربية الأبقار
    Houve muitos momentos na história em que mulheres se juntavam para criar os filhos. Open Subtitles توجد شواهد عديدة تاريخيا عندما تتجمع النساء معاً لتربية الأبناء,
    Mas o importante é saber se é um bom sítio para criar uma família. Open Subtitles لكن أهم شيء بالنسبة لي هو إذا كان هذا المكان مناسبا لتربية عائلة فيه أم لا
    Alegou ser um local melhor para criar a criança e falou em avós carinhosos. Open Subtitles وأنه أفضل مكان لتربية الطفل وأن يرى اجداده
    Existe lá uma pequena tribo que eu poderia estudar, e é um país lindo para criar uma criança. Open Subtitles هنالك قبائل غير معروفة يمكنني أن أدرسها و هو بلد جميل جداً لتربية طفل
    Um excelente estímulo pois estão com pressa para criar a próxima geração. Open Subtitles جميع الأطعمة سواء عندما يكونون في عجلةٍ لتربية الجيل القادم
    A pesca continua sem parar enquanto as andorinhas correm para criar a sua prole antes que o Inverno regresse. Open Subtitles يتواصل الصيد على مدار الساعة بينما تُسارع طيور الخرشنة لتربية فراخهم قبل عودة الأجواء المتجمدة
    Uma mulher hadza gasta cerca de 13 milhões de calorias para criar um filho da concepção até desmamar. Open Subtitles تحتاج الهادزا الى حوالي ثلاثة عشر مليون سعره حراريه لتربية طفل من الحمل حتى الفطم
    Raymond, para educar crianças só é preciso amor e senso comum. Open Subtitles عزيزي رايموند لتربية الأطفال كل ما تحتاجه هو الحب والشعور المتبادل
    Suponho que seja o sítio ideal para educar as crianças. Open Subtitles أعتقد أن هذا سيكون مكانا ملائما لتربية أطفال
    Não estive presente para educar o teu, e ele transformou-se num songamonga materialista que vai ao country club. Open Subtitles لم أكن موجوداً لتربية والدك وتحول إلى شخص مادّي ووغدٌ مُسيطرٌ عليه من قبل زوجته. لا أريد أن يحدث لك هذا
    O que quer que os tenha morto permitiu-me viver, criar uma família, chegar à velhice. Open Subtitles مهما قتلهم، أنا سمحت لعيش، لتربية العائلة، للكبر في السنّ.
    Agora que não há Kraken, tornou-se possível pessoas como a Inger Allyson... criarem os seus pequenos em paz. Open Subtitles الآن بعد ان لم يعد هناك كراكن الأمر متروك لناس مثل اينغر اليسن لتربية اطفالهم بسلام
    É um lugar belo, seguro e maravilhoso para se criar uma família. Open Subtitles انها بلدة جميلة و آمنة انه مكاناً رائعاً لتربية العائلة
    Sentiste-te enganado, a criar o filho de outro? Não. Open Subtitles ماذا، تشعر بأنك مخدوع لتربية ابن شخص آخر؟
    Enquanto mães ou professoras, podemos ficar zangadas, mas não podemos ficar irritadas com o custo tremendo de educar alguém. TED ‫كأمهات أو معلمات.‬ ‫يمكننا أن نكون غاضبات، لكن لا يمكننا ‫ أن نغضب من التكاليف الباهظة لتربية الأطفال
    Quando se trata de criar filhos, colhes o que plantas. Open Subtitles ،عندما يصل الأمر لتربية الأطفال .تحصل على ما تعطيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus