"لترى إن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vê se
        
    • ver se
        
    • para saber se
        
    Leva o Delacroix à enfermaria e Vê se tem os dedos partidos. Open Subtitles خذ ديلاكوا إلى المستشفى. لترى إن كانت أصابعه كسرت أم لا.
    Está bem, espertalhão. Vê se é roubado... Open Subtitles هذا صحيح,أيها المغفل,تحقق منها لترى إن كانت مسروقة
    Vê se encontras alguma coisa que possa condizer. Open Subtitles ربما قم بالبحث لترى إن كان بإمكانك ان تجد أي تطابقات محتملة
    Disse-lhe que o montasse, que desse uma volta para ver se ele galopa tão bem como parece. Open Subtitles لقد قلت لها أن تمتطي الخيل لترى إن كان جيد كما يبدو
    Não para ver se está lá alguém mas para me provar que não está lá ninguém. Open Subtitles ليس لترى إن كان أحدهم هنالك لكن لكى تثبت لى أن لا وجود لأحدهم هنالك
    Sei que estas a fazer essa coisa quando achas que te estou a ignorar e começas a disparatar para ver se estou a ouvir. Open Subtitles لذا تبدأ بالكلام الفارغ لترى إن كنت أستمع لك.
    Só lhe quero mostrar algumas fotos, para saber se viu algum destes homens nos últimos dias. Open Subtitles أردت فقط أن أريك بعض الصور لترى إن كنت قد رأيت أحد هؤلاء الرجال في الأيام الأخيرة.
    Vai-te lixar. Vai ver o Peanut Butter e o Jelly. Vê se não estão a fazer porcaria. Open Subtitles إذهب ل زبده و جيلي لترى إن كانوا يفجرون شيئاً
    Vê se algum dos recém-libertados tem apelidos que batem com esta. Open Subtitles لترى إن كان أيّ من هؤلاء يكون سجيناً مفرجاً عنه مؤخراً وله لقباً يطابق هذا
    Retira as impressões digitais do vidro, e Vê se o sistema nos leva a algum lugar. Open Subtitles اسحب بصماتها من الكأس لترى إن ظهرت في النظام
    Vê se ele está com algum amigo. Open Subtitles . لترى إن كان مختبئاً مع أحدٍ من أصدقائه
    Por que não vês no porta luvas, Vê se há aí algum documento. Open Subtitles لما لا تتفقد صندوق القفازات لترى إن كان هناك تسجيلاً عليها
    Vê se o disco rígido do Hospital tem o número de um parente da Rose. Open Subtitles لترى إن كان قسم الموارد البشرية بالمشفى لديّه رقم هاتف أحد أقاربها
    Porque não ligas para as operadoras - e Vê se consegue um número? Open Subtitles لمَ لا تتصل بمزودي الخدمة لترى إن كنت تستطيع الحصول على رقم هاتف.
    Entra aí e Vê se ela enviou o ficheiro. Open Subtitles فقط تفقّد ملفاتك المُرسلة لترى إن كانت أرسلته لنفسها.
    Quer uma fotografia dela, para ver se é tão bonita como parece pela voz? Open Subtitles أتريد صورة لها، لترى إن كان وجهها جميلا كصوتها؟
    Vais ver se ele cozinha-te aquela merda light para o teu pancreas baleado. Open Subtitles لترى إن كان سيطهو لك ذلك الطعام المملّ لمعدتك
    Talvez pudesses passar pelo apartamento dela, para verificar, ver se há alguma pista. Open Subtitles ربما يمكنك الذهاب إلى شقتها, وتبحث هناك لترى إن كان هنالك ثمة أمرٍ تبدأ به
    Para ver se eu ainda conseguia fazer uma ligação. Open Subtitles لترى إن كنتُ ما أزال قادرةً على التواصل
    Vieste ver se eu fiquei maluco, se ia contar. Open Subtitles تتفقّد لترى إن كنتُ قد جننتُ وإن كنتُ سأفشي الأمر
    A tua mãe trouxe-te cá para saber se tinhas os genes da mesma doença que a estava a matar. Open Subtitles أُمك أحضرتك لترى إن كانت لديك نفس جينات المرض الذي كان يقتلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus