Aqui estamos, 35 anos após os Black Sabbath terem tocado pela primeira vez a Nota do Diabo, e a cultura do Metal continua a prosperar. | Open Subtitles | ونحن هنا، بعد 35 عاما ضرب بلاک ساباث المذكرة الأولى من الشيطان ولا تزال ثقافة میتالية لتزدهر. |
E as azuis necessitam de algo mais ácido para prosperar. | Open Subtitles | وتلك الزرقاء تحتاج شيئا أكثر حمضية لتزدهر. |
Para o resto do organismo prosperar, é preciso de uma mão firme para remover... a parte infectada. | Open Subtitles | بالنسبة للكائنات الحية الأخرى لتزدهر اليد الثابتة عليها أن تزيل الأجزاء المصابة |
As pessoas achavam que estavam extintas, mas, ao que parece, estavam apenas adormecidas, à espera para florescer. | Open Subtitles | . اعتقد الناس بأنها انقرضت . ولكن تبين بأنها كانت نائمة فحسب . تنتضر لتزدهر |
O plâncton no mar está a florescer de novo e ao largo costa, baleias-de-bossa voltaram para comer. | Open Subtitles | عادت العوالق لتزدهر مرة أخرى في هذا البحر بعيداً عن الشاطئ قليلاً تعود (الحيتان المحدبة) للصيد |
É hora de florescer. | Open Subtitles | حان الوقت لتزدهر. |
não teve absolutamente qualquer efeito na capacidade da Organização Durst trabalhar e prosperar em Nova York. | Open Subtitles | (لم يكن له تأثير على قدرة (مجموعة درست لتزدهر في نيويورك. |
Para prosperar. | Open Subtitles | لتزدهر |