"لتستعيد" - Traduction Arabe en Portugais

    • para recuperar
        
    • recuperar a
        
    • reaveres
        
    • recuperar o
        
    • para recuperares
        
    Que achamos que estás em crise e que precisas de cuidados imediatos para recuperar o equilíbrio da função biopsicossocial. Open Subtitles يعني أننا نعتقد أنك في أزمة و تحتاج إلى رعاية فورية لتستعيد توازن الوضائف البيولوجية النفسية الإجتماعية
    Tu és bastante inteligente para recuperar isso? Open Subtitles ما عدا البعض من شعرى هل أنت ماهر بما يكفى لتستعيد ذلك؟
    Precisava de um novo líder para recuperar a antiga glória Open Subtitles كانت تحتاج لزعيم جديد لتستعيد سابق مجدها
    E se eu te disser que te ajudo a recuperar a quinta? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أني سأساعدك لتستعيد المزرعة؟
    Foi por isso que vieram a nossa casa, para reaveres o ipad? Open Subtitles هل هذا هو سبب قدومك لمنزلنا، لتستعيد الآيباد؟
    Revelou que farias qualquer coisa para recuperares os iPads de volta para mim. Open Subtitles لقد كشف أنك يمكنك أن تفعل أي شيء لتستعيد أجهزة الآيباد لي
    Agora pode demorar um pouco só para recuperar o que devem. Open Subtitles اما الان فإن ذلك سيأخذ وقتا لتستعيد ما تمتلكه
    E é então que começas a questionar-te de até onde é que precisas de ir para recuperar aquela sensação de novo. Open Subtitles وهنا حيث تبدأ بالتساؤل . الى اي مدى عليك ان تذهب لتستعيد ذلك الشعور مجدداً
    Posso recriar as circunstâncias para recuperar a tua velocidade. Open Subtitles بوسعي إعادة الظروف لتستعيد سُرعتك مجدداً
    Talvez apenas precise de tempo para recuperar as forças. Open Subtitles ربما تحتاج للوقت لتستعيد قوتها
    O tipo de dia em que seríamos capazes de matar para recuperar a sorte. Open Subtitles نوعية اليوم الذي قد تقتل فيه شخصاً ما لتستعيد " موجو" خاصتك
    Kahlan precisa de um tempo para recuperar a força, mas está perguntando por si. Open Subtitles (كالين) بحاجة لمزيد من الوقت لتستعيد قواها، ولكنها تسأل عنكَ.
    Francis Gibson, tem de se perguntar, o que vai fazer para recuperar a sua filha? Open Subtitles (فرانسيس غيبسون) يجب أن تسأل نفسك ؟ ما الذي ستفعله لتستعيد ابنتك ؟
    De facto, queria ajudar a sua avó a recuperar a casa, mas o meu chefe não me deixou. Open Subtitles في الحقيقة , حاولت مساعدة جدتكِ لتستعيد منزلها لكن رئيسي لم يسمح لي بذلك
    Terá uma oportunidade real de recuperar a sua vida, a sua carreira, recuperar a sua reputação no mesmo caso que lhe trouxe descrédito. Open Subtitles لديك فرصة حقيقية لاستعادة حياتك، حياتك المهنية لتستعيد سمعتك في نفس القضية التي جلبت لك ازعاج شديد
    Espero que sim. É a única maneira de reaveres os teus 300 mil. Open Subtitles الأفضل أن يحصل على العقد انها الطريقة الوحيدة لتستعيد 300 ألف الخاصة بك
    Sheldon, de certeza que não queres pedir desculpa ao Gablehauser e recuperar o emprego? Open Subtitles شيلدن هل أنت متأكد أنك لاتريد الإعتذار لغابلهوسر لتستعيد وظيفتك؟
    Tens duas semanas para recuperares o dinheiro ou também morres. Open Subtitles أمامك أسبوع لتستعيد مالنا وإلا ستموت أيضًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus