"لتسجيل" - Traduction Arabe en Portugais

    • gravar
        
    • registo
        
    • para registar
        
    • para gravarmos
        
    • para inscrever
        
    • gravação
        
    • registar a
        
    • de registar
        
    • vídeo
        
    Tenente Ford! Hã, está preparado para gravar sua mensagem? Open Subtitles لوتاننت فورد هل أنت مستعد لتسجيل رسالتك ؟
    Achamos que o ia usar para gravar a conversa com o tipo que o contratou depois de este ver as fotos falsas. Open Subtitles لذا نعتقد بانه كان سيستخدمه لتسجيل المحادثة مع الشخص الذي استئجره بعد ان يلقي ذلك الشخص نظره على الصور المزيفة
    E tive a sorte de gravar essa música essa nova música que eles estavam a criar e a espalhar pelo mundo TED ومُنحوا الفرصة لتسجيل تلك الموسيقى، الموسيقى الجديدة التي كانوا يبتكرونها، ونشرها عبر العالم.
    Mas estas jovens juntaram-se, formaram um grupo e lançaram uma campanha de registo eleitoral. TED تجمعت هؤلاء الفتيات معا وكونن مجموعة وأطلقن حملة لتسجيل الناخبين.
    Usamos microscopia de vídeo de alta velocidade para registar o comportamento das bactérias. TED نقوم باستخدام فيديو مجهري سريع جداً لتسجيل سلوك البكتيريا.
    Então, inventámos símbolos para gravarmos os movimentos. Open Subtitles لذلك اخترعنا رموزاً لتسجيل الحركات.
    Não estou aqui para inscrever Michaels ou MacElroy. Open Subtitles لست هنا لتسجيل مايكلز اوماكلوري
    Para isso, utilizamos uma câmara de vídeo normal para gravar as pessoas no momento em que sentem várias emoções escondidas. TED وللقيام بذلك، نستخدم كاميرا فيديو عادية لتسجيل الناس عندما يواجهون انفعالات مخفية مختلفة.
    Um chip digital capaz de gravar milhares de horas. Open Subtitles الشفرة الالكترونية الرقمية جيدة لتسجيل آلاف الساعات
    Ele vem para os EUA gravar no Verão. Open Subtitles هل تعلم أنه قادم إلى أمريكا في هذا الصيف لتسجيل أحد ألحانه
    Autoriza-nos a gravar esta conversa, Henry? Open Subtitles هل لنا بموافقتك لتسجيل هذه المقابلة سيد هنري ؟ ولم لا ؟
    Para gravar todos os fenómenos ocultos que possam manifestar-se no decurso da viagem. Open Subtitles لتسجيل كل الظواهر الخفيه والتى يمكن أن تظهر بنفسها أثناء الرحله
    Não tenho planos para gravar mais. Open Subtitles ولا توجد لدى أى خطط حاليا لتسجيل اسطوانات جديدة
    Estava a organizar uma unidade de registo de eleitores para dar voz aos seu clientes e à sua comunidade. TED كان أيضاً ينظم حملة لتسجيل الناخبين لإعطاء الصوت لزبائنه ومجتمعه.
    Os três rapazes dos Direitos Humanos vieram propor um registo de eleitores. Open Subtitles فتيان الحقوق المدنية جائوا لغرض إعداد عيادة لتسجيل المصوتين
    Alguma hipótese do registo dizer para onde ele ia? Open Subtitles أي فرصة لتسجيل الرحلة يمكن أن تقول لنا أين كانت ترأس؟
    Graças a isso, temos uma máquina fantástica para registar todo o movimento ósseo com grande pormenor. TED وبفضل هذا، لدينا آلة مذهلة لتسجيل جميع حركات العظم بكلّ التفاصيل.
    Tinham estado a usar o endereço para registar a sua empresa "offshore". TED كانوا يستخدمون العنوان لتسجيل شركتهم في الخارج.
    O tempo que for preciso para gravarmos o álbum, Jon. Open Subtitles (حسب المدة التي تستغرق لتسجيل البوم (جون
    Estou aqui para inscrever o time de duplas de Michaels e MacElroy. Open Subtitles انا هنا لتسجيل فريق من مايكلز وماكلوري
    Entrámos numa casa com um sistema de gravação de vídeo muito especial. (vídeo) TED و دخلنا الى منزل يملك نظام خاص جدا لتسجيل الفيديوهات المنزلية
    Parece que o único meio que tenho de registar a minha significativa desaprovação deste acordo, de momento, é matar um de vocês. Open Subtitles يبدو أن الوسيلة الوحيدة التي لدي لتسجيل أي إستنكار هادف لهذا الإتفاق في هذة المرحلة هو قتل أحدكم أو كلاكما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus