Tenente Ford! Hã, está preparado para gravar sua mensagem? | Open Subtitles | لوتاننت فورد هل أنت مستعد لتسجيل رسالتك ؟ |
Achamos que o ia usar para gravar a conversa com o tipo que o contratou depois de este ver as fotos falsas. | Open Subtitles | لذا نعتقد بانه كان سيستخدمه لتسجيل المحادثة مع الشخص الذي استئجره بعد ان يلقي ذلك الشخص نظره على الصور المزيفة |
E tive a sorte de gravar essa música essa nova música que eles estavam a criar e a espalhar pelo mundo | TED | ومُنحوا الفرصة لتسجيل تلك الموسيقى، الموسيقى الجديدة التي كانوا يبتكرونها، ونشرها عبر العالم. |
Mas estas jovens juntaram-se, formaram um grupo e lançaram uma campanha de registo eleitoral. | TED | تجمعت هؤلاء الفتيات معا وكونن مجموعة وأطلقن حملة لتسجيل الناخبين. |
Usamos microscopia de vídeo de alta velocidade para registar o comportamento das bactérias. | TED | نقوم باستخدام فيديو مجهري سريع جداً لتسجيل سلوك البكتيريا. |
Então, inventámos símbolos para gravarmos os movimentos. | Open Subtitles | لذلك اخترعنا رموزاً لتسجيل الحركات. |
Não estou aqui para inscrever Michaels ou MacElroy. | Open Subtitles | لست هنا لتسجيل مايكلز اوماكلوري |
Para isso, utilizamos uma câmara de vídeo normal para gravar as pessoas no momento em que sentem várias emoções escondidas. | TED | وللقيام بذلك، نستخدم كاميرا فيديو عادية لتسجيل الناس عندما يواجهون انفعالات مخفية مختلفة. |
Um chip digital capaz de gravar milhares de horas. | Open Subtitles | الشفرة الالكترونية الرقمية جيدة لتسجيل آلاف الساعات |
Ele vem para os EUA gravar no Verão. | Open Subtitles | هل تعلم أنه قادم إلى أمريكا في هذا الصيف لتسجيل أحد ألحانه |
Autoriza-nos a gravar esta conversa, Henry? | Open Subtitles | هل لنا بموافقتك لتسجيل هذه المقابلة سيد هنري ؟ ولم لا ؟ |
Para gravar todos os fenómenos ocultos que possam manifestar-se no decurso da viagem. | Open Subtitles | لتسجيل كل الظواهر الخفيه والتى يمكن أن تظهر بنفسها أثناء الرحله |
Não tenho planos para gravar mais. | Open Subtitles | ولا توجد لدى أى خطط حاليا لتسجيل اسطوانات جديدة |
Estava a organizar uma unidade de registo de eleitores para dar voz aos seu clientes e à sua comunidade. | TED | كان أيضاً ينظم حملة لتسجيل الناخبين لإعطاء الصوت لزبائنه ومجتمعه. |
Os três rapazes dos Direitos Humanos vieram propor um registo de eleitores. | Open Subtitles | فتيان الحقوق المدنية جائوا لغرض إعداد عيادة لتسجيل المصوتين |
Alguma hipótese do registo dizer para onde ele ia? | Open Subtitles | أي فرصة لتسجيل الرحلة يمكن أن تقول لنا أين كانت ترأس؟ |
Graças a isso, temos uma máquina fantástica para registar todo o movimento ósseo com grande pormenor. | TED | وبفضل هذا، لدينا آلة مذهلة لتسجيل جميع حركات العظم بكلّ التفاصيل. |
Tinham estado a usar o endereço para registar a sua empresa "offshore". | TED | كانوا يستخدمون العنوان لتسجيل شركتهم في الخارج. |
O tempo que for preciso para gravarmos o álbum, Jon. | Open Subtitles | (حسب المدة التي تستغرق لتسجيل البوم (جون |
Estou aqui para inscrever o time de duplas de Michaels e MacElroy. | Open Subtitles | انا هنا لتسجيل فريق من مايكلز وماكلوري |
Entrámos numa casa com um sistema de gravação de vídeo muito especial. (vídeo) | TED | و دخلنا الى منزل يملك نظام خاص جدا لتسجيل الفيديوهات المنزلية |
Parece que o único meio que tenho de registar a minha significativa desaprovação deste acordo, de momento, é matar um de vocês. | Open Subtitles | يبدو أن الوسيلة الوحيدة التي لدي لتسجيل أي إستنكار هادف لهذا الإتفاق في هذة المرحلة هو قتل أحدكم أو كلاكما |