E qual seria a dela por entreter os meus convidados? | Open Subtitles | وماذا يمكن أن يكون لها لتسلية الضيوف الخاص بي؟ |
(Risos) Lembro-me de que era um jogo que costumava jogar comigo mesmo para me entreter sempre que me sentia aborrecido ou frustrado. | TED | أتذكر أنها كانت لعبة اعتدت على لعبها مع نفسي لتسلية نفسي إذا شعرت بالملل أو الإحباط |
De certeza que encontrará uma forma normal de se entreter. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك ستجد طريقة طبيعية لتسلية نفسك |
Atravessámos o Khyber com aquela caravana fizemos de tudo para divertir as pessoas. | Open Subtitles | عبرنا خيبر بتلك القافلة عملنا كل أنواع الألاعيب لتسلية الناس |
No nosso planeta, nós nós fingimos para divertir. | Open Subtitles | على كوكبنا نحن ـ ـ ـ نحن نتظاهر لتسلية و ـ ـ ـ |
Álcool de primeira, buffet à discrição e diversão para adultos de alta categoria. | Open Subtitles | كحول فاخرة، مائدة مفتوحة، بالإضافة لتسلية إباحيّة راقية |
Porque não quero acordar um dia e descobrir que fui apenas uma diversão qualquer de que precisaste para te entreteres enquanto ultrapassavas o teu divórcio. | Open Subtitles | لأنني لا أريد أن أستيقظ يوماً وأكتشف .. أنني مجرد إلهاء احتجتِ إليه لتسلية نفسكِ لنسيان طلاقكِ |
Sua serva Qing e estes bailarinos pedem permissão para entreter a sua majestade com uma apresentação. | Open Subtitles | خادمتك كينغ وراقصاتك تطلب الأذن لتسلية فخامتك |
É incrível o que algumas pessoas podem fazer para se entreter. | Open Subtitles | مايفعلة الناس لتسلية انفسهم نعم ,تعالي هنا |
Uma coisa é entreter com uma teoria selvagem, mas acreditar nela é outra coisa. | Open Subtitles | هناك شيء واحد لتسلية الرأي الهمجي رأي آخر ليستثمر الرأي الآخر |
Eles usam o local para entreter os clientes mais um pouco de fim de semana familiar. | Open Subtitles | إنهم يستخدمون المكان لتسلية العملاء بالإضافة لاستضافة بعض العوائل في إجازة نهاية الأسبوع |
O nosso cinema de última geração está equipado com excelentes inovações para entreter os nosso residentes. | Open Subtitles | قاعة السينما لدينا مجهزة ببعض الابتكارات الرائعة لتسلية المقيمين لدينا |
Algum Neandertal teve a ideia mágica de soprar para uma cana para entreter as crianças, certa noite, numa caverna qualquer. | Open Subtitles | خطرت لإنسان النياندرتال فكرة جيدة بالنفخ في قصبة لتسلية أطفاله ذات ليلة في كهف في مكان ما |
Vais entreter os VIP's, Joan? | Open Subtitles | جون هل انتى خارجة لتسلية نائب الرئيس؟ |
Senhoras e senhores, hoje, não tenciono entreter, mas sim formar, instruir e informar sobre a venerável e antiga história da minha arte. | Open Subtitles | [تصفيق] أيها السيدات والسادة، damas y caballeros، أهدّف اليوم ليس فقط لتسلية لكن لتعلّم، |
Eu convidei a mãe e a filha... para entreter os meus convidados com algum melodrama. | Open Subtitles | لقد دعيت أم وابنتها... لتسلية ضيوفي ببعض الميلودراما |
Arranjamos outro modo de divertir a nossa prima, louca por rapazes, que te acha giro. | Open Subtitles | سنبحث عن طريقة أخرى لتسلية ابنة عمنا المتيمة بالصبية التى تجدك لطيفاً |
É como se alguém estivesse confortavelmente digitando no computador dele e nos enviaando aqui para se divertir. | Open Subtitles | يعمل على حاسوبه أرسلنا هنا لتسلية الخاصة |
Oh, não culpe o tigre. Os animais não deveriam ser confinados para diversão humana. | Open Subtitles | لا ينبغي للحيوانات أن تقيّد لتسلية الأنسان |