"لتشتيتنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • para
        
    Por isso, arrasta o corpo para ali, para nos despistar. Open Subtitles لذا فإنّه سحب الجثة إلى هناك، في مُحاولة لتشتيتنا.
    Por isso, arrasta o corpo para ali, para nos despistar. Open Subtitles لذا فإنّه سحب الجثة إلى هناك، في مُحاولة لتشتيتنا.
    As mulheres servem só para nossa distracção, para diminuir os nossos apetites terrenos. Open Subtitles أن النساء تعيش فقط لتشتيتنا للقضاء علينا بشهواتنا الأرضية
    Está a fazer jogos mentais. Quer dividir para nos conquistar. Open Subtitles إنه يلعب بأفكاركم لتشتيتنا وهزيمتنا
    Ou talvez, o "Embaixo de Gun" foi só para nos despistar. Open Subtitles أو ربما "تحت السلاح" كانت لتشتيتنا فحسب
    Ou o assassino escreveu isto para nos confundir. Open Subtitles أو القاتل كتب هذا لتشتيتنا
    Ela teria ouvido as batidas assim como viu o telefone, e viu Albert Moreno, que devia estar de preto, então colocou tudo na carta para nos despistar. Open Subtitles مثلما رأت الهاتف مثلما رأت (ألبرت مورينو) الذي كان على الأرجح يرتدي ملابس سوداء لذا فربّما وضعت هذه الرسالة لتشتيتنا
    Mas como ex-polícia, sabia que fazia sentido e então usou-o para nos despistar, mas a verdade é que você e Raglan estavam envolvidos até ao pescoço em assassínios e raptos. Open Subtitles ولكن بصفتكَ شرطي سابق، فأنتَ تعرف أنّه يصلح لذلك الجزء، وهكذا إستغللته لتشتيتنا بينما الحقيقة هي أنّكَ أنتَ و(رغلان) متورّطين حتّى أعناقكما بجريمة قتل وإختطاف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus