Tudo o que preciso agora é de um golo do teu café para me aquecer a barriga. | Open Subtitles | أريد منك فقط رشفة من القهوة لتشعرني بالدفء في معدتي |
Como sei que não está a mentir, a dizer que estou bem para me sentir melhor? | Open Subtitles | كيف أعرف أنّكَ لم تعد تكذب عليّ؟ وتقول أنّني صحيح لتشعرني فقط بالتحسّن؟ |
É agora que me dizes que não gostas de carne para me fazeres sentir melhor. | Open Subtitles | هنا تخبرني عادة أنّك تكره القتل لتشعرني بالتحسّن؟ |
Só me estás a dizer isso para me fazer sentir melhor. | Open Subtitles | أنت تقول هذا لتشعرني بالتحسن فقط |
Só te estava a usar para me fazer ciúmes. | Open Subtitles | لقد كانت تستغلك لتشعرني بالغيرة |
Dizes isso só para me fazer sentir melhor. | Open Subtitles | أنت تقول ذلك فقط لتشعرني بالتحسن |
Mandaram-te voar para cá todo bêbedo para me sentir culpada? | Open Subtitles | هل أحضروك من حانةٍ ما لتشعرني بالذنب؟ |
Ela veio com o bambu do azar e uma história de como era um símbolo do meu sonho, mas eu tenho a certeza que era apenas para me controlar. | Open Subtitles | لقد ظهرت لي مع نبتة الحظ السيء ... وقصة عنها كيف كانت مثل الرمز لحلمي, لكني متأكدة انها فعلت تلك الحركة لتشعرني بتأنيب الضمير |
Estás a dizer isso para me fazer sentir melhor. | Open Subtitles | -إنما تقول هذا لتشعرني بالتحسن . |