E se vão simplesmente culpar-me das ações de um psicopata qualquer, então... | Open Subtitles | و اذا كنتم ستجلسون هنا و تلومونى ..... لتصرفات مختل عقليا، اذا |
Em vez de permitir que as ações de uma mulher amarga estraguem o prazer de todos, decidi aproveitar a oportunidade para transportar Briarcliff para o Século XX. | Open Subtitles | لكن بدلاً من أن أسمح لتصرفات إمرأة من تخريب كل شيء على الجميع قررتُ أن أستغل هذهِ الفرصة لنقل مصحّة "برايركليف" للقرن العشرين |
Se as ações do Corrigan não tiverem consequências, muitos dos meus sentir-se-ão traídos. | Open Subtitles | وإن لم يكن هناك ثمن لتصرفات (كوريغان) سيشعر الكثيرون بالخيانة. |
Pela primeira vez conseguimos gravar os neurónios do cérebro da mosca, enquanto ela realiza sofisticados comportamentos como o voo. | TED | ولأول مرة استطعنا أن نسجل الخلايا العصبية في دماغ الذبابة أثناء أداء الذبابة لتصرفات متطورة كالطيران |
E a zanga da Bree com as amigas levou a comportamentos perigosos. | Open Subtitles | و خلاف بري مع صديقاتها أدى لتصرفات خطيرة |
Ryan, a tua alimentação tem uma qualidade compulsiva que é problemática, e pode abrir a porta para outros comportamentos obsessivos. | Open Subtitles | راين)، أكلُك) لديه نوعيّة قهريّة تتسبب بمشاكل وقد يفتح مجالاً لتصرفات مُقلقة أخرى |