Sei de onde vieste, e sei o quanto lutaste para chegar até aqui. | Open Subtitles | ،أنا أعلم من أين أتيت وأعرف كيف .عملتي بجد لتصلي هنا |
Estás a usar-me para chegar até ela. | Open Subtitles | حسنٌ, إنّكِ تستغلّيني لتصلي إليها. |
Trabalhaste a vida inteira para chegar até aqui, Kate. | Open Subtitles | عملتِ طوال حياتكِ لتصلي إلى هنا يا (كايت). |
Toda a gente que mataste para chegares até mim, soube-te muito bem, não foi? | Open Subtitles | كل الأشخاص الذين أقدمت على قتلهم لتصلي إلي كانوا طيبين بالفعل، أليس كذلك ؟ |
Tenta acordar no teu quarto de infância, e apanhar o trânsito de Jersey por duas horas para chegares às aulas de balé às 7:00 na cidade. | Open Subtitles | حاولي الاستيقاظ في غرفة طفولتك ثم اركبي الحافلة لمدة ساعتين لتصلي الساعة السابعة لدرس الباليه في المدينة |
Dormiste com o chefe para chegar até aqui. | Open Subtitles | لقد نمتي مع الرئيس لتصلي إلى هنا. |
Então mataste os meus amigos apenas para chegar até mim? | Open Subtitles | إذًا قتلت أصدقائي فقط لتصلي إلي؟ |
Mas precisas de mim para chegar até ele. | Open Subtitles | لكنّك بحاجتي لتصلي إليه |
Judy, trabalhas-te tanto para chegar até aqui. | Open Subtitles | (جودي) لقد عملت بجد لتصلي إلى هنا |
Sempre tive a sensação de que dormias comigo para chegares ao general Medrano. | Open Subtitles | أنني كان لديّ دوماً شعور بأنكِتنامينمعيفقط ... لتصلي إلى الجنرال (ميدرانو) |
Tasha, passaste por água para chegares aqui? | Open Subtitles | (تاشا)، هل عبرتِ المياه لتصلي إلى هنا؟ |