Só para te mostrar que te posso mostrar. | Open Subtitles | فقط لتظهر لك ذلك، كما تعلمون، أنا يمكن أن تظهر. |
"Então olha lá para fora, ele procura-te para te mostrar o que já me mostrou a mim. | Open Subtitles | - 'حسنا، تبدو خارج ثم، انه يبحث لك '. 'لتظهر لك ما انه يظهر لي بالفعل. " |
Acho que tenho uma última especialidade Francesa para vos mostrar... | Open Subtitles | لدي تخصص الفرنسية مشاركة واحدة لتظهر لك |
- Tenho mais para vos mostrar. | Open Subtitles | هناك المزيد لتظهر لك. |
Agora vou entregá-lo a vocês, para mostrar a minha boa-fé, para que possam mostrar a verdade aos outros. | Open Subtitles | أعطيه لك مرة أخرى الآن لتظهر لك بلدي بحسن نية حتى تتمكن من اظهار الآخرين الحقيقة. |
Preciso de mostrar-te uma coisa no STAR Labs. | Open Subtitles | أنت بخير؟ مهلا، أنا بحاجة لتظهر لك شيء في S.T.A.R. مختبرات. |
Estou ansiosa para te mostrar o meu quarto. | Open Subtitles | - لا استطيع الانتظار لتظهر لك غرفتي. - هل لديك غرفة هنا. |
Agora tenho isto para te mostrar. | Open Subtitles | الآن لا بد لي هذه لتظهر لك. |
- Tenho de te mostrar uma coisa. | Open Subtitles | - لدي لتظهر لك شيئا. |
Pai ele têm uma coisa para te mostrar. | Open Subtitles | الأب، وانه حصل شيء لتظهر لك . |
Isto pode ser visto de qualquer direção para mostrar a estrutura tridimensional da cidade, todas as fachadas. | TED | ويمكن مشاهدتها من أي اتجاه من الاتجاهات الأساسية لتظهر لك الهيكل الثلاثي الأبعاد للمدينة، وجميع الواجهات. |
E se um de nós for primeiro, para mostrar que é seguro? | Open Subtitles | ماذا لو واحد منا يذهب أولا ، لتظهر لك انها آمنة ؟ |
Há muita coisa para mostrar. | Open Subtitles | هناك الكثير لتظهر لك. |
Tenho de mostrar-te. | Open Subtitles | لدي لتظهر لك. |