"لتعوض" - Traduction Arabe en Portugais

    • compensar
        
    - Cada uma? - Todas. Estão ligadas o caminho todo para compensar os estragos da ventoinha de exaustão. Open Subtitles كلها ، لقد تم تسريعها لتعوض تعطل مراوح الشفط
    Como sabe se não o está a usar para compensar tudo que perdeu? Open Subtitles كيف تعرف أنها لا تريد أستغلالك لتعوض كل ما فقدته ؟
    Amas-me o suficiente para compensar o facto de eu não ter tido um bebé? Open Subtitles هل قد تحبني بما يكفي لتعوض عدم حصولي على طفل؟
    Estava demasiado stressada, demasiado pressionada, tomava comprimidos para compensar. Open Subtitles لقد كانت مرهقة و تتعرض لضغوط , وتأخذ حبوبا لتعوض ذلك
    Tinhas de deixar uma grande gorjeta para compensar algo desse género. Open Subtitles عليك أن تضع بقشيشاً كبيراً لتعوض عن شيء كهذا
    Estás só a dizer isso para compensar todos os teatros da escola e recitais de piano a que faltaste? Open Subtitles ماذا ،هل أنت فقط تقول هذا لتعوض عن لُعب المدرسة وحفلات البيانو التي فوتها؟
    Bem, acho que vais precisar de pensar numa forma de me compensar. Open Subtitles حسناً، أعتقد سيكون عليك التفكير بوسيلة لتعوض الأمر علي إذاً
    Certo, compensar pelo quê, cerca de cem condenações de agressão? Open Subtitles صحيح ، لتعوض عن ماذا ! ؟ مئات من إدانات بالإعتداء ؟
    Mmm. E só há um jeito de você me compensar. Open Subtitles وهناكَ طريقة وحيدة لتعوض علي
    - O que vais fazer para me compensar? Open Subtitles ماذا ستفعل لتعوض لي الأمر؟
    Para compensar tudo que fora perdido. Open Subtitles لتعوض عن المفقود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus