"لتغني" - Traduction Arabe en Portugais

    • soletrar
        
    • para cantar
        
    Quando sabes as notas soletrar Open Subtitles عندما تعرف النغمات لتغني
    Quando sabes as notas soletrar Open Subtitles عندما تعرف النغمات لتغني
    Quando sabes as notas soletrar Open Subtitles عندما تعرف النغمات لتغني
    para cantar uma canção,Sebastião escreveu. A sua voz é como um sininho ! Open Subtitles لتغني الأغنية التي كتبها سيباستيان صوتها كالجَرَسْ.
    Se fosse atropelado por um camião e estivesse na sarjeta a morrer e tivesse tempo para cantar uma canção uma canção que as pessoas se lembrassem antes de você se transformar em pó uma canção que mostrasse a Deus o que sentia em relação ao tempo que passou aqui na terra uma canção que o resumisse está a dizer-me que essa é a canção que cantaria? Open Subtitles إن صدمتك شاحنة و كنت راقداً ممسكاً بهذه الآلة تحتضر و كان أمامك وقت لتغني أغنية واحدة
    Toda manhã, a família reúne-se para cantar, sua forma de lembrar aos outros que este é o seu lar. Open Subtitles في كُلِّ صبيحة تجتمعُ العائلة لتغني و هيَ طريقتهم لتذكير الآخرين بأنَّ هذا منزلهم.
    Porque me escolheste para cantar contigo? Open Subtitles لماذا اخترتني لتغني تلك الأغنية ؟
    para cantar um hino. Open Subtitles لتغني الترنيمة.
    Encontra uma rapariga bonita, para cantar e dançar sob a lua cheia. Open Subtitles احضر فتاة جميلة... . لتغني و ترقص...
    "A Marion veio aqui para cantar Open Subtitles "ماريون" جاءت إلى هنا لتغني
    Contratou uma banda de jazz para cantar para ela. Open Subtitles لقد وظفت فرقة جاز لتغني لها!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus