A nossa missão é mudar isso mesmo, com três palavras de cada vez. | TED | نحن في مهمة لتغيير هذا الواقع من خلال 3 كلمات في كل مرة. |
O anúncio foi fenomenal, e nada do que façam vai mudar isso. | Open Subtitles | تلك الدعاية كانت رائعة وليس بإمكانهم عمل شيء لتغيير هذا |
Não há nada que possais fazer para mudar isso. | Open Subtitles | ليس باستطاعتك القيام بشيء لتغيير هذا |
Mas espero ter a oportunidade de mudar essa percepção. | TED | لكن اتمنى حقا ان احصل على الفرصة لتغيير هذا المفهوم |
E se tivermos a hipótese de mudar essa dinâmica, de parar esta perseguição mortal, devemos agarrá-la? | Open Subtitles | منذ دمار المستعمرات وإذا كانت أمامنا الفرصة لتغيير هذا التوازن ووقف هذه المطاردة القاتلة فهل يجب أن نستغلها؟ |
Acho que está na hora de mudar isso. | Open Subtitles | حسنٌ، أعتقد انه حان الوقت لتغيير هذا |
A Clary é uma Shadowhunter. Não podes fazer nada para mudar isso. | Open Subtitles | كلاري (صائدة ظلال) ليس هناك شيء يمكنك القيام به لتغيير هذا |
Não somos próximos há anos e não há nada a fazer para mudar isso. | Open Subtitles | إننا لم نكن مقربين منذ سنوات... ولا يمكننا فعل شيء لتغيير هذا |
O Greg era um sociopata e não há nada que pudesse ter feito para mudar isso. | Open Subtitles | جريج) كان مختل عقليا و لم يكن) هناك ما يمكنك ان تفعليه لتغيير هذا |
Talvez seja a minha oportunidade de mudar isso. | Open Subtitles | ربّما هذه فرصتي لتغيير هذا |
Estou a fazer tudo aquilo que posso para mudar isso. | Open Subtitles | انا افعل ما بوسعي لتغيير هذا |
Nada que pudesses ter feito irá mudar isso. | Open Subtitles | لا شيء يمكنك فعله لتغيير هذا. |
Lutaremos para mudar isso. | Open Subtitles | سنقاتل لتغيير هذا |
Tens o poder para mudar isso, Richard. | Open Subtitles | (لديّك القوة لتغيير هذا (ريتشارد |
Então, ajudar essas baleias pode ser nossa melhor chance de mudar essa percepção. | Open Subtitles | قد تكون مساعدة تلك الحيتان فرصتنا الأخيرة لتغيير هذا التصور |