Mas bastou uma coisa tão pequena para separar a equipa. | Open Subtitles | ورغم ذلك لم يتطلب الكثير لتفريق الفريق |
Rahl pegou a Espada da Verdade... e a usou para separar as Caixas. | Open Subtitles | أنتزع( رال)سيفالحقيقة.. و أستخدمه لتفريق "صناديق (أوردن)". |
O Mashburn chamou a polícia à sua casa duas vezes para separar a discussão entre eles. | Open Subtitles | إتّصل (ماشبورن) بالشرطة للقدوم إلى منزله مرّتين ، لتفريق قتال بينهما |
A unica razão porque desfiz a sua equipa, foi para que pudesse fazer uma nova | Open Subtitles | السبب الوحيد لتفريق فريقك كان لإنشاء وحدة جديدة |
A razão porque desfiz a sua equipa,Gibbs, foi porque quem estava a chantagear o Vargo, era um agente do NCIS. | Open Subtitles | السبب الأول لتفريق فريقك، "غيبز" ncis"هو أنه أيا كان من ابتز "فارغو" فقد كان من وحدة" |
É preciso muito mais para acabar com este grupo. | Open Subtitles | أرجوك، سيتطلب الأمر أكثر من هذا بكثير لتفريق هذه المجموعة |
Já chamaram várias vezes a polícia para acabar com brigas. | Open Subtitles | وقد دعوا الشرطة مرتين لتفريق مشاجرات، |
Quando deram ordens para acabar com a manifestação, o GPS automaticamente desactivou todas as funções de gravação e fotografia na área. | Open Subtitles | عندما تم إعطاء الأوامر لتفريق المظاهرة نظام تحديد المواقع قام بتعطيل كافة وظائف التصوير و الفيديو بشكل تلقائي في المنطقة |
O Eric Northman foi enviado para acabar com um grupo de praticantes de Wicca e não voltou a ser visto. | Open Subtitles | اريك نورثمان) تم إرساله لتفريق) . (مجموعة تمارس ديانة (الويكا (الويكا : ديانة وثنية جديدة) |