Obrigado. Podes ir. Deves ter outras coisas para fazer. | Open Subtitles | شكرا لك ، يمكنك الأنصراف ، أنا واثق أن لديك أشياء أهم لتفعلها |
Tem coisas de computador para fazer. | Open Subtitles | هناك أشياء تخص الكمبيوتر بحاجة إليك لتفعلها |
E aposto que tens algo melhor para fazer do que limpar o WC feminino. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أني متأكد من أن لديك أشياء أفضل من غسل حمّامات الفتيات لتفعلها |
Deve fazê-lo com o nosso próprio dinheiro. Eu amo-te. | Open Subtitles | عليك ان تجد طريقة لتفعلها بمالكَ انت اتفقنا؟ |
Sabes que mais? Desta vez falo eu com estes idiotas, Woody. Não tens que o fazer duas vezes. | Open Subtitles | سأتحدث لهؤلاء الأوغاد لا داعي لتفعلها مرتين |
Sheldon, eu dei-te as coisas mais fáceis para fazer e não fizeste nenhuma delas bem. | Open Subtitles | شيلدون لقد منحتك أبسط الامور لتفعلها و لم تقم بأي منها بشكل صحيح |
Se tocar as notas fosse tudo, poderíamos programar uma máquina para fazer isso. | Open Subtitles | لو أن العزف بكل أشكاله كان بهذا الشكل لبرمجنا آلة لتفعلها |
De certeza tens coisas mais importantes para fazer. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك تملك أشياء أهم لتفعلها |
Não tens tomates para fazer isto sozinho, pois não? | Open Subtitles | ليس لديك الشجاعة لتفعلها لوحدك |
Aposto que tem coisas melhores para fazer. | Open Subtitles | أنا متأكد أن لديها أشياء أفضل لتفعلها |
Não tens nada melhor para fazer? | Open Subtitles | أليس لديك أشياء افضل لتفعلها ؟ |
Uma lista de experiências sexuais para fazer com gajos. | Open Subtitles | قائمة لخبرات جنسية لتفعلها مع الشبان ؟ |
Há muito para fazer aqui também. | Open Subtitles | نعم لكن هناك الكثير الأشياء لتفعلها هنا |
Estou a implorar a pessoas que nunca conheci para pressionarem um governo que tem coisas melhores para fazer do que punir um homem que não quis mal a ninguém por algo que nem sequer ninguém viu. | Open Subtitles | -أناشد أشخاصاً لم أقابلهم قبلاً ليضغطوا على حكومة لديها أشياء أفضل لتفعلها لتعاقب رجلاً لم يقصد أيّ أذي على شيء لم يشاهد أحدٌ حتى، هذا ما أفعله |
Pronto, a Diana tem coisas mais importantes para fazer do que ser a tua pot-pourri | Open Subtitles | لدى (ديانا) أشياء أهم لتفعلها من أن تكون معطر الجو الخاص بك |
Ficamos sem coisas para fazer. | Open Subtitles | . و ستبحث عن اشياء لتفعلها |
Espírito da Jean-Claude coreana, sei que deves ter coisas mais importantes para fazer, mas para mim, nada é mais importante. | Open Subtitles | روح (جان كلود) السيدة الكورية أعلم أن لديك أشياء مهمة لتفعلها لكن بالنسبة لي ليس هناك شئ أكثر أهمية |
A sua série de palestras foi uma das primeiras a fazê-lo em grande. | TED | سلسلة محاضراتك كانت أحد الكبيرة لتفعلها. |
Mas para fazê-lo bem precisa, se não do respeito, pelo menos do apoio daqueles com quem trabalha. | Open Subtitles | ،لكن لتفعلها ستحتاج ،إن لم يكن للإحترام إذاً على الأقل أدعم الناس .الذين نعمل معهم :لذا أنا أطلب فحسب |
Roubaste-me as canecas e não tiveste a coragem de ser tu a fazê-lo. | Open Subtitles | لقد أخذت أكوابي ولم تكن حتى لديك الجرأة لتفعلها بنفسك |
Ela vai dizer àquela desastrada criada Espanhola para o fazer. | Open Subtitles | ستقول إلى تلك الخادمة الأسبانية العجوز لتفعلها |
Isso porque não tens a coragem para o fazer! | Open Subtitles | فقط بسبب انه ليس لديك الشجاعة لتفعلها |