nunca tens tempo para pensar. | Open Subtitles | ووالدكِ يقضي عقوبة السجن عشرة أعوام لم يكن لديكِ الوقت أبدا لتفكري |
Não. Isto é, se pediste tempo, para pensar. | Open Subtitles | لا , إلا إذا طلبتي المزيد من الوقت لتفكري بالأمر |
Já tens idade para pensares na tua própria oração. Tu... | Open Subtitles | حسنا,أعتقد أنك كبيرة كفاية لتفكري بصلاتك الخاصة. |
Usa este tempo para pensares no que queres. | Open Subtitles | لما لا تستخدمي هذا الوقت لتفكري بما تريدينه؟ |
A pensar no que realmente significa ser uma irmã Sigma Teta. | Open Subtitles | لتفكري عما يعنيه أن تكوني أختاً في منظمة سيجما ثيتا |
Ouve, sei que estás a atravessar uma fase, mas tens de pensar no teu futuro. | Open Subtitles | إسمعي, أعرف بأنكِ تمرين بشيء ما لكن, لديكِ مستقبلكِ لتفكري به لديكِ مدرسة تبدأ في الخريف |
Bem, já paraste para pensar que talvez a culpa não seja minha? | Open Subtitles | حسنا، هل توقفت لتفكري ربّما هذا ليس خطأي؟ |
Mas talvez precises de mais tempo para pensar nisto. | Open Subtitles | لكن ، ربما أنتِ بحاجه إلى المزيد من الوقت لتفكري بهذا الأمر |
Vais viver uma vida solitária e depressiva num apartamento infestado de ratos, com muito tempo para pensar em toda a gente que desiludiste... | Open Subtitles | ستعيشين حياة يائسة وحيدة في شقة حقيرة مع وقت طويل لتفكري بالناس الذين خذلتهم |
Além disso, já paraste para pensar sobre como é ser, a Olivia Pope? | Open Subtitles | أيضا هل توقفت مرة لتفكري ماذا يجب أن يكلف حقا أن اكون اوليفيا بوب |
Já paraste para pensar em como me trataste? | Open Subtitles | هل سبق لك أن توقفتي لتفكري ربما حول كيفية تعاملك معي ؟ |
Já tiveste tempo para pensar, então, o que dizes? | Open Subtitles | لقد حظيتي ببعض الوقت لتفكري ماذا تقولين؟ |
Então, preparei uma lista de coisas para pensares quando perderes. | Open Subtitles | حتى لقد أعددت قائمة من امور لتفكري فيها ان خسرت |
Vamos deixar o mistério. Vai ser uma coisa para pensares na prisão. | Open Subtitles | دعينا فقط نتركه كأمر غامض سيعطيك ذلك, شئ لتفكري به في السجن |
Bem, vamos deixar-te sozinha para pensares no assunto. | Open Subtitles | سندعكِ لوحدكِ لتفكري بهذا الأمر |
Vou embora por dois dias e vou dar-te tempo para pensares. | Open Subtitles | سأذهب ليومين وأعطيكِ وقتاً لتفكري |
Pago-te para pensares dentro desta sala. | Open Subtitles | ادفع راتبك لتفكري داخل هذه الغرفة |
Vou dar-te algum tempo para pensares sobre isto. | Open Subtitles | سأمهلكِ بعض الوقت لتفكري بالأمر. |
Tem de pensar no seu filho. Tenho de saber se o que quer é verdadeiro. | Open Subtitles | انتهت القصة الخيالية يا أماندا ولديكِ طفل لتفكري به |
Tem de pensar no seu filho. | Open Subtitles | لديكِ ابن لتفكري به. |
Tens de pensar no futuro. | Open Subtitles | لديك مستقبل لتفكري به |
Podes parar e pensar no que estás a fazer? | Open Subtitles | هل توقفتِ لثانية واحدة لتفكري في ما تقومين به؟ أنا افعل (جيس) حسنا؟ |