Isso irá dar-te tempo para pensares sobre o que fizeste. | Open Subtitles | من شأن ذلك أن يمنحك الوقت لتفكّر في فعلتك |
Pagam-te para pensares em coisas em que não querem pensar e a mim pagam-me para não pensar nelas. | Open Subtitles | تتلقى أجرك لتفكّر بأشياء لا يريدون التفكير بها وأنا أتلقى أجري لعدم تفكيري بهم. |
A prisão será um bom lugar para pensares no que fizeste. | Open Subtitles | سجن المدينين سيكون مناسباً لك لتفكّر فيما فعلته |
É só algo para pensares. | Open Subtitles | على أية حال, أعطيتك شيئًا لتفكّر فيه. |
Talvez esteja na altura de pensares em parar. | Open Subtitles | ربّما آن الأوان لتفكّر في التوقف. |
Vou dar-te um minuto para pensares nisto. | Open Subtitles | سأمنحكَ دقيقة واحدة لتفكّر بذلك |
Algo em que pensares, quando estiveres fora. | Open Subtitles | شيء لتفكّر فيه أثناء بعادك |
Está na altura de pensares por ti próprio. | Open Subtitles | حان الوقت لتفكّر بنفسك |
Está na altura de pensares em ti. A Rebecca não pode salvar-te, Brian. | Open Subtitles | آن الأوان لتفكّر في نفسك الآن، (ريبيكا) تعجز عن إنقاذك يا (برايان) |