Estás a acordar para quem tu és. Isso é tudo o que precisas de perceber. | Open Subtitles | تستيقظ لما أنت عليه، هذا كل ما تحتاج لتفهمه. |
Não há nada para perceber, Paul. | Open Subtitles | لا يوجد شئ لتفهمه بول |
Não há nada a perceber, meu. | Open Subtitles | ليس هنالك شيء لتفهمه. |
A sério. Pensem um segundo. Têm de sentir isto para poderem aprender. | TED | بصورة واقيّعة. يمكن أن تأخذ ثانية. يجب أن تشعر بهذا لتفهمه. |
Não te preocupes, tudo bem. É muito para entender. | Open Subtitles | لاتقلق ، إننا بخير إن هذا كبيرعليك لتفهمه |
Tem de rebentar algo para os compreender. | Open Subtitles | يجب ان تجعل شيئا ينفجر لتفهمه على حقيقته |
- Não há nada a perceber. | Open Subtitles | ليس لديك شيء لتفهمه |
O que o Cyrus e eu temos... não irias perceber. | Open Subtitles | -محال، ما بيني و بين (سايرس )... ما كنتَ لتفهمه |
Então tem muito para descobrir porque eu nunca disparei a minha arma | Open Subtitles | لديك الكثير لتفهمه لأنني لم أطلق النار بسلاحي |
Agora, na maioria das vezes, este tipo de comportamento indica falta de estabilidade, algo de difícil compreensão para ela, talvez problemas em casa ou... | Open Subtitles | في أغلب الأوقات , هذا النوع من السلوك نتيجة عدم الأستقرار شيءٌ تمر بوقت صعيب لتفهمه |
Olha, eu entendo que seja difícil para ti entenderes, Opie... mas estás a ver o lado bom disto. | Open Subtitles | ...أعلم أن هذا صعب لتفهمه يا أحمق لكنك لا ترى الجانب الجيد من الموضوع |
Sei que neste momento isto deve ser demasiado para assimilares, Aaron... mas acho que o teu irmão nos juntou para acabarmos o que ele não conseguiu. | Open Subtitles | ارون", اعلم ان هذا" كثير عليك الان لتفهمه لكن اظن ان اخاك جمعنا معاً |