"لتقارير" - Traduction Arabe en Portugais

    • relatórios
        
    • relatos
        
    • o relatório
        
    Griffin, preciso destes relatórios de mercadorias preenchidos até às 17:00h de hoje. Open Subtitles غريفين أنا بحاجة لتقارير الشحن هذه جاهزه عند الساعه الخامسة اليوم
    Segundo os relatórios policiais os 3 exames toxicológicos deram negativo. Open Subtitles وفقاً لتقارير الشرطة جائت نتيجة فحوص السمية لثلاثتهم سلبية
    Vê se há relatórios de caçadas clandestinas nos últimos dias. Open Subtitles تفقدي ان كان هناك اي وجود لتقارير عن ذبح في اليومين الماضيين
    Sabeis, que nisto eles têm sido muito instados pelo Vigário de Roma e agora ouvimos relatórios de confiança de frotas que se estão a reunir em Antuérpia e Bolonha, e um exército nos Países Baixos. Open Subtitles وبهذا أنتم تعلمون مقدار تحريض نائب روما والآن نحن نستمع لتقارير مختصة عن أساطيل تجتمع في انتويرب وبولونيا
    De acordo com vários relatos, a perseguição começou com tiros disparados num apartamento na Rua East 38th onde dois homens não identificados se envolveram numa luta armada. Open Subtitles طبقا لتقارير متطابقة المطاردة بدات باطلاق نار في شقة من الشارع 38 الشرقي اين كان رجلين غير معروفين يتبادلان اطلاق النار
    Tirei umas notas, caso não percebas o relatório do cartão de crédito. Open Subtitles دوّنت بعض الملاحظات، بحالة عدم معرفتك لتقارير الإئتمان.
    A RNC gastou a impressionante quantia de 150 mil dólares em roupas para a Governadora Sarah Palin e a sua família, de acordo com os relatórios da comissão federal de eleições. Open Subtitles اللجنة الجمهورية الوطنية أنفقت 150الف دولار على ملابس لسارة بالين وأسرتها وفقاً لتقارير اللجنة الفيدرالية للانتخابات
    De acordo com os relatórios, ele mantem-nas durante uma semana. Open Subtitles وفقا لتقارير الأشخاص المفقودين فهو يحتجزهم حوالي الأسبوع
    Preciso dos relatórios de homens desaparecidos em Grosse Pointe e Detroit o mais rapidamente possível. Open Subtitles نحتاج لتقارير الأشخاص المفقودين عن كل الرجال في غروس بوينت و ديترويت بأسرع ما يمكن
    Consoante os relatórios da polícia, há uma cambada de pessoal maluco a falar ao fundo. Open Subtitles وفقا لتقارير الشرطة هناك الكثير من المجانين الذين يتحدثون بالخلفية
    De acordo com os relatórios da prisão, ele é conhecido por ter um temperamento volátil e de extrema brutalidade. Open Subtitles طبقا لتقارير حوادث السجون انه معروف بمزاجه المتقلب و وحشيته
    Não se preocupe. De acordo com os relatórios de inteligência o seu rosto não mudou muito. Open Subtitles لا تقلق، وفقاً لتقارير استخباراتيّة وجهه لم يتغيّر كثيراً
    Vamos esperar os relatórios do laboratório sobre a ponta de cigarro. Open Subtitles دعونا ننتظر لتقارير المختبر على بعقب السجائر.
    De acordo com relatórios de informação privilegiada o treinador Feola está a lutar com os seus novos recrutas durante o primeiro mês de treinos. Open Subtitles وفقا لتقارير من الداخل المدرب فيولا يستمد قوته من الوجوه الجديدة اثناء الشهر الاول من التمرينات
    Há duas mortes confirmadas e muito mais feridos, de acordo com os relatórios iniciais." Open Subtitles تمّ تأكيد حالتي وفاة ومزيد من الجرحى، وفقا لتقارير أولية
    Mais de seis milhões... segundo relatórios dos próprios nazis. Open Subtitles أكثر من ستة ملايين... طبقا لتقارير صادرة من الأرقام النازية ذاتها
    Deixaste um pormenor de fora dos relatórios. Open Subtitles التفاصيل تُركت لتقارير الصحافة
    Só quando vi os relatórios da autópsia da filha. Open Subtitles لم أعرف حتى نظرت لتقارير تشريح الإبنة
    De acordo com os relatórios iniciais, atiraram na casa, feriram o Graham e mataram a Sarah. Open Subtitles ووفقًا لتقارير أولية، فأنه تم إطلاق النار على منزله وجرحت (جراهام) وقتلت زوجته (سارة)
    No século XlV, de acordo com relatos oficiais da época, este homem apareceu subitamente na aldeia de Wyle, perto de Stonehenge, em Abril de 1 362. Open Subtitles في القرن الرابع عشر وطبقا لتقارير المسئولين المحليين في هذا الوقت هذا الرجل ظهر فجأة في قرية تدعى وايل بالقرب من ستوجين في أبريل 1362
    Baseado em relatos da segurança, o Estado Islâmico suspeitou do Abaq ser um informador. Open Subtitles وإستناداً, لتقارير المخابرات "فقد شككت الخليّةُ الإرهابيّةُ في "لوس آنجلوس بأنَّ "عباق" كان يشي بهم إلى القوةُ البحرية
    De acordo com o relatório da autópsia, vestígios de sémen foram encontrados nas roupas interiores da sua esposa. Open Subtitles طبقاَ لتقارير التشريح وجدت آثار سائل منوي في جزئها السفلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus