Sabes uma coisa, vou dar-vos um minuto para decidirem, volto e anoto o pedido? | Open Subtitles | سأخبرك ماذا سأعطيكما دقيقة لتقرروا و سأعود لتسجيل طلبكم |
A única questão sobre a qual é pedido às senhora e senhores jurados para decidirem é como morreu Morris Black. | Open Subtitles | هذه الصعوبة التي تواجهكم هيئة المحلفين لتقرروا (كيف قتل (موريس بلاك. |
- "Cinco minutos para decidirem." | Open Subtitles | . "خمس دقائق لتقرروا!" |
E o terceiro nível refere-se a usar poucas informações para decidir se a outra pessoa é de confiança. | TED | والمستوى الثالث هو حول استخدام معلومات قليلة لتقرروا فيما إذا كان الشخص الآخر جدير بالثقة. |
Daqui a duas semanas, vão ser chamados a votar para decidir em que tipo de país desejam viver. | Open Subtitles | بعد أسبوعين ستتوجهون الى صناديق الاقتراع لتقرروا أي نوع من البلاد تريدون أن تعيشوا |
Quem raios é você para decidir quem vive, e quem morre? | Open Subtitles | من أنتم لتقرروا من يعيش أو يموت؟ |
Não têm muito tempo para decidir. | Open Subtitles | لا تملكون الكثير من الوقت لتقرروا |
Ou quando vamos ao supermercado e estamos em frente dum enorme corredor com diferentes tipos de papel higiénico, não pegamos no telemóvel, abrimos o navegador, e vamos a um site para decidir qual dos diferentes tipos de papel higiénico é a compra mais ecológica e responsável. | TED | أو عندما تذهبون لمتجر للتسوق وتقفون أمام هذا الكم هائل من الأنواع المختلفة لأوراق الحمام أنتم لا تخرجون هواتفكم وتفتحوا المتصفح لتبحروا لموقع لتقرروا أي من هذه الأنواع المختلفة لورق الحمام هو خيار صحي ومسؤول للحفاظ على البيئة |