"لتقسيم" - Traduction Arabe en Portugais

    • divisão
        
    • dividir o
        
    • de dividir
        
    • para cortar
        
    • para dividir
        
    • divisórias de
        
    A ONU determinou, no final de novembro de 1947 a divisão da Palestina em dois estados - um judeu e um árabe. Open Subtitles الأمم المتّحدة صوّتت في نهاية 1947 لتقسيم فلسطين إلى دولتين واحدة يهوديّة والإخرى عربيّة
    É uma divisão lógica da carga de trabalho. Open Subtitles إنها طريقة منطقية لتقسيم عبئ العمل
    Ok, Mr. Lucky, está na hora de dividir o lote. Open Subtitles حسنـاً أيّهـا السيّد المحظوظ، لقد حـان الوقت لتقسيم الغنيمـة
    E quando falharam, começaram a falar de conspirações que provinham de Telavive para dividir o mundo árabe. TED وعندما فشلوا، شرعوا في الحديث عن المؤامرات التي تحاك في تل أبيب وواشنطن لتقسيم العالم العربي.
    Há um projeto filosófico bizarro e contínuo de dividir todos os objetos inanimados do mundo entre os que causam e os que evitam o cancro. TED لتقسيم كل شيء مادى حولنا في هذا العالم .. إلى أشياء مُسببة أو واقٍية من السرطان
    Tens de usar um instrumento de corte a laser para cortar o quadrado: todos os outros meios disponíveis não são suficientemente rigorosos. TED سيتوجب عليك استخدام أداة قطع بالليزر لتقسيم الربع؛ كل الوسائل الأخرى المتاحة لك ليست دقيقة بما فيه الكفاية.
    O sonho americano de posse individual da terra demonstrou ser uma boa manha para dividir a reserva até que nada restasse. TED يبدو أن الحلم الأمريكي بالملكية الفردية للأراضي كان حركة خبيثة جدا لتقسيم المحميات حتى لا يبقى منها شيء.
    Este é, novamente, para páginas divisórias de uma revista, TED هذه مرة أخرى لمجلة، لتقسيم الصفحات
    Vamos à divisão. Open Subtitles الأن، بالنسبة لتقسيم الحُصص
    Temos um modo de dividir o nosso espaço até igualar uma direcção. Open Subtitles لدينا هذا الطريقِ لتقسيم فضائنا حتى يتساوى في إتجاهه
    O que significa que está na hora de dividir o meu coração para que possas vir connosco. Open Subtitles هذا يعني أنّ الوقت حان لتقسيم قلبي ليتسنّى لك الرحيل معنا
    Tentámos forma de dividir uma parábola em pétalas individuais que acompanhassem. TED بحثنا عن طريقة لتقسيم القطع المكافئ إلى بتلات تتعقب
    Lâmina de titânio com teflon, serrada para cortar osso. Open Subtitles شفرة تيفلون مغطاه بالتيتانيوم مسننة لتقسيم العظام.
    Nessa altura, uma revista austríaca contactou-nos e perguntou-nos se queríamos fazer seis páginas duplas, que fossem páginas divisórias de diferentes rubricas da revista. TED وحينها كنت قد تلقيت اتصالاً من مجلة نمساوية يسألونني إذا كنت أريد عمل ٦ فواصل... تصميم ٦ فواصل لصفحات المجلة لتقسيم الفصول المختلفة في المجلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus