E vou iniciar um regime de exercícios para fortalecer o sistema cardiovascular. | Open Subtitles | أنا أيضاً أخطط لبدء تمرين غذائي مصمم لتقوية نظام الوعاء القلبي |
A caixa de ferramentas diplomática está, na verdade, cheia de diferentes ferramentas que podemos usar para fortalecer a nossa comunicação. | TED | ادوات الدبلوماسية مليئة فعليا بادوات مختلفة يمكن ان نستخدمها لتقوية تواصلنا |
Este é um jogo duma casa de leilões, para impedir quedas, criado para fortalecer os músculos e melhorar o equilíbrio. | TED | هذه لعبة بيت المزاد، لتجنيب الوقوع، وهي مصممة لتقوية العضلات وتحسين التوازن. |
O que a nossa indecisa e desanimada liderança está a fazer para solidificar a sua posição depois de tanto nos desiludir? | Open Subtitles | ما الذى تفعله قيادتنا المُتشائمة والضعيفة لتقوية حجتهم بعد التعاسة التى مُنينا بها كلنا ؟ |
Depois de Apophis aceitar, farão um juramento para solidificar o elo. | Open Subtitles | بعد موافقة (الأبوفيس) , سيلقون بقسم لتقوية رابطتهم |
Eles descobriram que o cloreto de estanho não só serve para fortalecer o vidro, como também fica roxo fluorescente ao ser misturado com ouro. | Open Subtitles | فمثلاً، الكلوريد القصديري ليس فقط جيداً لتقوية زجاج الياقوت لكن أيضاً إن خلطته بالذهب يتحول لونه للأرجواني |
A posição do cavalo não é apenas para fortalecer as tuas pernas, mas mais importante é para fortalecer a tua mente. | Open Subtitles | ..تقرفص الحصان ليست فقط لتقوية أقدامك ولكنها أكثر أهمية من ذلك فهي لتقوية عقلك أيضاً |
Os aditivos usados para fortalecer as cápsulas bacterianas não existem nos nossos laboratórios. | Open Subtitles | الاضافات الموجودة لتقوية كبسولات البكتيريا غير موجودة في مختبراتنا |
São só vitaminas para fortalecer o seu sistema imunitário. | Open Subtitles | هذه مجرّد حقنة فيتامين لتقوية جهاز مناعتك |
E é por isso que estamos continuamente a incorporar parceiros qualificados para fortalecer a nossa equipa. | Open Subtitles | لهذا السبب نحن نستمر بإضافة شركاء مؤهلين لتقوية فريقنا |
Levanta a mesa cem vezes para fortalecer os teus braços. | Open Subtitles | إرفع المنضدة مائه مرة لتقوية ذراعك |
- Este exercício de abdominais foi concebido especificamente para fortalecer o nosso interior. | Open Subtitles | تمرين البطن هذا مع خصيصاً لتقوية لبك |
Eu acho que seria sensato se passássemos tempo entre pai e filho, a ler sobre o Eagles, a falar sobre eles, apenas para fortalecer a onda de sorte em que estás. | Open Subtitles | أعتقد مِن الحكمة أنْ نقضي وقتاً خاصّاً بين الأب و ابنه نقرأ عن '' إيغلز '' و نتحدّث عنهم لتقوية الحظّ الطيّب الذي يحالفك |
Faço-o para fortalecer a nossa relação. | Open Subtitles | انا افعل ذلك لتقوية علاقتنا |
Chamemos-lhe um suplemento vitamínico, concebido para fortalecer o sistema imunitário. | Open Subtitles | مصمّمة لتقوية جهاز المناعة |
E sangue viking para fortalecer a sua linhagem. | Open Subtitles | ودماء الفايكنج لتقوية سلالته؟ |
Mas eu acabei por compreender que a verdadeira Jiade significa lutar o mais possível para fortalecer e viver as qualidades que Deus ama: honestidade, lealdade, solidariedade, benevolência, fiabilidade, respeito, autenticidade — valores humanos que muitos de nós partilhamos. | TED | لكنني توصلت لفهم أن الجهاد الحقيقي هو بذل قصارى الجهد لتقوية وإحياء تلك الصفات التي يحبها الله: النزاهة، الأمانة، الرحمة، فعل الخير، المصداقية، الاحترام، وقول الحق -- وهي قيم إنسانية يتقاسمها العديد منا. |