Antes, eu era arquiteto, e a minha avô perguntou-me um dia: "Que estás a fazer para ganhar a vida?" | TED | سابقاً، كنت معماري، وسألتني جدتي مره ما الذي تعمله لتكسب الرزق؟ |
Não quero abusar de ti. Trabalhas demasiado para ganhar o teu dinheiro. - Espera ! | Open Subtitles | لا ، لن أتناول الطعام على نفقتك إنك تعمل بكد لتكسب نقودك |
Deste-lhe a escritura do Darling Plaza para ganhares influência com ele, não? | Open Subtitles | للإجتماع؟ لقد سلمته وثيقة دارلنغ بلازا لتكسب تأثيراً عليه, اليس كذالك؟ |
Eu... não posso tentar de novo com você depois de tudo, porque não fez nada para merecer isso. | Open Subtitles | أنا لا استطيع أن أبدا معك بعد كل هذا لانك لم تفعل أي شئ لتكسب ذلك |
Se isto for uma maneira de me conquistares depois de tudo o que... Essa... Essa... | Open Subtitles | إنْ كانت هذه طريقة لتكسب ودّي ثانيةً بعد كلّ... |
Há que estar bonito para conquistar a irmã do Finch. | Open Subtitles | يجب ان تبدو جيد لتكسب اخت فينش |
Mas há uma hipótese de ganhar a confiança destes garotos. | Open Subtitles | أنا أيضا، لكن لديك فرصة لتكسب ثقة هذه الفتاة |
A brutalidade como vos ensinei nunca foi a maneira de ganhar uma batalha. | Open Subtitles | الوحشيه , كما علمتكم لم تكن الطريقه لتكسب بها المعارك |
Isso é só mais uma tentativa para obteres mais poder, não é? | Open Subtitles | هذه مجرد واحذة من حيلك لتكسب مزيدا من السلطة. أليس كذلك؟ |
Ou pegava pedras dos campos para ganhar uma magra côdea? | Open Subtitles | ام انك كنت تلتقط الحجارة من الحقول لتكسب لقمتك الضئيلة؟ |
Qual foi a palavra que soletraste para ganhar os regionais? | Open Subtitles | ما هي الكلمة التي تهجيتها لتكسب المسابقة؟ |
Mas às vezes, tens que perder algo para ganhar algo. | Open Subtitles | لكن بعض الأحيان عليك ان تخسر شيئا لتكسب شيئا اخر |
Ou seja, vais à caverna para ganhar tempo... e ainda assim precisas de ir até ao Grande Irmão. | Open Subtitles | هذة هي , أنت ستذهب للكهف لتكسب بعض الوقت لك وأنتَ أيضا من سيذهب لجبل أخينا الكبير |
porque dança em varões para ganhar a vida. | Open Subtitles | و فتاته ترقص على الأعمدة لتكسب لقمة العيش |
Como és cheio de tretas, a dizer-me que tinhas crescido sem mãe nem pai, para ganhar a minha confiança? | Open Subtitles | مدى تفاهتك؟ أخبرتني أنك ترعرعت يتيماً فقط لتكسب ثقتي؟ لم أفعل ذلك لهذا السبب |
Estás preparado para ganhares mais dinheiro num ano... do que o teu pai ganhou na vida inteira? | Open Subtitles | هل أنت مستعد لتكسب من المال في سنة واحدة ما كسبه أبوك طيلة حياته؟ |
Pode ser o suficiente para ganhares o dia. Ensinaste-me isso. | Open Subtitles | فربما يكون ذلك كافياً لك لتكسب اليوم، أنتِ من علمني ذلك |
Esta é uma boa oportunidade para ganhares pontos com ela. | Open Subtitles | وفي الواقع، إنها لفرصة عظيمة لتكسب الفضل |
Nunca tiveste que merecer o meu amor. Tinha-lo por seres tu. | Open Subtitles | لم يكن عليك فعل شيء لتكسب حبي كان عليك أنت تكون نفسك |
Tens de merecer o respeito que o Cesare te vai dar. | Open Subtitles | لتكسب في هذا المجال فلتتعلم من سيزار |
Chris, para conquistares uma rapariga tens que fazer algo romântico e imprevisível. | Open Subtitles | (كريس) عزيزي الطريقة لتكسب فتاة هي أن تفعل شيئاً رومانسياً و غير متوقع |
Seja o que for que o Parker sabe, é importante para a Anna ao ponto de magoar a própria filha para conquistar a nossa simpatia. | Open Subtitles | أيّاً يكن ما يعرفه (باركر)، فهو مهم كفايةً لتقوم (آنا) بأذية ابنتها لتكسب تعاطفنا |
para conquistar a confiança de uma criança. " | Open Subtitles | لتكسب ثقة طفل |
A brutalidade como vos ensinei nunca foi a maneira de ganhar uma batalha. | Open Subtitles | الوحشيه, كما علمتكم لم تكن الطريقه لتكسب بها المعارك |
Tiveste de te humilhar para obteres o respeito deles. | Open Subtitles | وكلّ ماعليك فعله لتكسب ثقتهم هو أن تبقى بذلك الصليب. |