A cidade, preocupada, convocou uma reunião para discutir estas questões. | Open Subtitles | ودعت البلدة المعنية الى اجتماع الليلة في كنيستها لتناقش هذه الاسئلة |
Não o chamei para discutir a sua opinião sobre um director feminino. | Open Subtitles | لم أتصل بك لتناقش آرائك في المديرات الأنثيات |
O Xeque solicita a sua presença na sua propriedade em Glen Tulloch para discutir melhor o projecto do salmão. | Open Subtitles | الشيخ طلب من شركتك عن املاكه في قلين تولتش لتناقش اكثر بمشروع السلمون. |
Aparentemente, a sua própria esposa estava a reunir-se secretamente para discutir uma espécie de movimento de liberação de mulheres. | Open Subtitles | على ما يبدو أن زوجته كانت تتقابل سرا لتناقش نوع من حركات تحرر المرأة |
Viestes cá para discutir rendas e locações, sim? | Open Subtitles | حسناً ، أنت هنا لتناقش الأيجار ، وعقود الأيجار ، صحيح ؟ |
Ela sugeriu que talvez não fosse a pessoa certa para discutir aquilo contigo? | Open Subtitles | هل اقترحت أنه ربما هي ليست الشخص المناسب لتناقش هذا الأمر معكِ؟ |
Estás aqui para discutir o teu esquadrão, não estás? | Open Subtitles | انت هنا لتناقش فرقتك , اليس كذلك؟ |
McGill, gostaria de um momento para discutir isto com a sua potencial advogada? | Open Subtitles | سيّد (ماكغيل)، هل تود أن تحظى بلحظة لتناقش هذا مع محاميتك المحتملة؟ |
A Sra. Ovechkin irá voltar aqui hoje à noite, para discutir as suas condições. | Open Subtitles | السيدة (أوفيتشكن) ستعود إلى" ... هنا الليلة "لتناقش صفقتنا ... |