"لتنتقلي" - Traduction Arabe en Portugais

    • para
        
    Não estou a pedir-te para vires viver comigo nem nada, mas acho que devíamos dar-nos uma oportunidade. Open Subtitles أنا لا أسئلك لتنتقلي لمنزلي او أي شيء، لكن أعتقد أن علينا أن نعطي العلاقة فرصة.
    Quando receberes alta, vais para a minha casa até acharmos um lugar seguro para morares. Open Subtitles بمجرد أن تخرجي من هنا ستأتين للمنزل حتى نجد لكِ مكانا آمنا لتنتقلي إليه
    Só me querias fora do caminho, para te fazeres a ela. Open Subtitles أردتيني بعيداً لتنتقلي بخطوتك إلى هذا
    - Poderia comer um cavalo. - Então mude-se para a França. Open Subtitles يمكننى أن أكل حصان - (إذن, لتنتقلي إلى (فرنسا -
    Vou expulsar aquela branquela da minha casa, para vires viver comigo. Open Subtitles و سأطرد هذه المرأة المتوحشة ! خارج منزلي و سأأخذك لتنتقلي معي
    De onde achas que veio o dinheiro, quando te deu na telha mudares-te para Billings e abrir aquele salão de beleza? Open Subtitles أين ظننتِ المكان الذي جاء المال منه عندما كنتِ في مشكلة (لتنتقلي إلى ( بيلينجز وتفتحي صالوناً هناك ؟
    Peabody diz que não se deve nunca usar o WABAC... para viajar para um tempo em que tenhas existido. Open Subtitles لتنتقلي لزمانٍ أنتِ موجودةٌ به
    Mamou uma picha qualquer para ser transferida para aqui. Open Subtitles قمت بتملّق أيًا كان لتنتقلي إلى هنا
    Tu é que arranjaste maneira de mudar para a minha fila. Open Subtitles لتوك وجدتي سبيلا لتنتقلي حيث أجلس
    Está pronta para seguir em frente ou... Na verdade, não. Open Subtitles ... إذن أنت جاهزة لتنتقلي, أم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus