"لتنسيق" - Traduction Arabe en Portugais

    • para coordenar
        
    • coordenado
        
    • coordenação
        
    • coordenar as
        
    • para orquestrar
        
    Heróis da Terra, estabeleci esta ligação para coordenar o nosso ataque. Open Subtitles أبطال الأرض , لقد قمت بإنشاء هذا التواصل لتنسيق هجومنا.
    Em 2009 convidaram-me para participar num projeto que a Universidade Nacional de San Martín tem dentro da Unidade 48, para coordenar um curso de escrita. TED دعيت في 2009 للمشاركة في مشروع تقوم به جامعة سان مارتن الوطنية في وحدة السجن 48، لتنسيق ورشة عمل للكتابة.
    Estão a planear um ataque internacional coordenado. Open Subtitles أنهم يخططون لتنسيق هجوم دولي
    Fazer tricô aumenta a coordenação mãos-olhos e requer matemática complexa. Open Subtitles الحياكة تنمي اليد والعين لتنسيق وفرضيات الرياضياتَ المعقّدةَ.
    Funda-se uma instituição e usa-se a instituição para coordenar as atividades do grupo. TED تقوم بإنشاء مؤسسة، وتستخدم المؤسسة لتنسيق أنشطة هذه المجموعة.
    Nos bastidores, o sistema endócrino funciona permanentemente para orquestrar estas alterações TED خلف الكواليس، يعمل جهاز الغدد الصمّاء باستمرار لتنسيق هذه التغيّرات.
    Se precisam de trabalhar com colegas que estão na Europa, pensam imediatamente: O que é preciso para coordenar a comunicação quando as pessoas estão tão longe? TED حتى عندما تتواصل مع زملاء في أوروبا، تفكّر تلقائياً في: ماذا يستلزم لتنسيق التواصل مع أشخاص بعيدين؟
    Venho da delegação de Norfolk para coordenar um inquérito. Open Subtitles أنا إستدعيت من نورفولك المكتب الميداني لتنسيق هذا التحقيق.
    Vai precisar de mim para coordenar isto. Open Subtitles ستحتاجين شخصاً لتنسيق الأمور هنا وأنا هذا الشخص
    Vai enviar um oficial para servir de elo de ligação com a resistência para coordenar a operação de resgate. Open Subtitles كهمزة وصل بيننا وبين عناصر المُقاومة على الكوكب لتنسيق مهمة الإنقاذ
    Estamos a montar uma base de operações aqui no local para coordenar a caça ao homem. Open Subtitles سنجهز قاعدة عمليات هنا في الموقع لتنسيق عملية مطاردة المشتبه به
    - Vai ser necessário um esforço coordenado. Open Subtitles - تحتاج العملية لتنسيق
    Encurralar um veículo grande e forçá-lo a uma colisão requer trabalho de grupo e coordenação. Open Subtitles اصطدام سيارة كبيرة يؤدي إلى حادث كبير يأخذ جهد لتنسيق المجموعة
    Não gosto de coordenação por cores, mas alegra a casa. Open Subtitles في العادة ,أنا كاره لتنسيق الألوان لكني اليوم أجرؤ على قول أنه يضئ المكان
    Parece... Que precisamos coordenar as nossas operações de forma melhor. Open Subtitles اعتقد اننا بحاجه لتنسيق عملياتنا بشكل افضل.
    Estamos a montar uma equipa para coordenar as buscas... e vão trazer um helicóptero de Goose Bay. Open Subtitles نحو ميل من هنا، نحن جمع فريق لتنسيق جهود البحث، ويجري جلب طائرة هليكوبتر في من ذكر الأوز .
    Se estava, parecem o tipo de organização com meios para orquestrar três assassinatos. Open Subtitles إن كان كذلك، فإنهم أكثر من ملائمين لمنظمة بوسائل لتنسيق ثلاث جرائم قتل
    Quem melhor para orquestrar uma fuga da prisão que um serralheiro? Open Subtitles من الافضل لتنسيق هروب من السجن عن صانع اقفال؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus