Heróis da Terra, estabeleci esta ligação para coordenar o nosso ataque. | Open Subtitles | أبطال الأرض , لقد قمت بإنشاء هذا التواصل لتنسيق هجومنا. |
Em 2009 convidaram-me para participar num projeto que a Universidade Nacional de San Martín tem dentro da Unidade 48, para coordenar um curso de escrita. | TED | دعيت في 2009 للمشاركة في مشروع تقوم به جامعة سان مارتن الوطنية في وحدة السجن 48، لتنسيق ورشة عمل للكتابة. |
Estão a planear um ataque internacional coordenado. | Open Subtitles | أنهم يخططون لتنسيق هجوم دولي |
Fazer tricô aumenta a coordenação mãos-olhos e requer matemática complexa. | Open Subtitles | الحياكة تنمي اليد والعين لتنسيق وفرضيات الرياضياتَ المعقّدةَ. |
Funda-se uma instituição e usa-se a instituição para coordenar as atividades do grupo. | TED | تقوم بإنشاء مؤسسة، وتستخدم المؤسسة لتنسيق أنشطة هذه المجموعة. |
Nos bastidores, o sistema endócrino funciona permanentemente para orquestrar estas alterações | TED | خلف الكواليس، يعمل جهاز الغدد الصمّاء باستمرار لتنسيق هذه التغيّرات. |
Se precisam de trabalhar com colegas que estão na Europa, pensam imediatamente: O que é preciso para coordenar a comunicação quando as pessoas estão tão longe? | TED | حتى عندما تتواصل مع زملاء في أوروبا، تفكّر تلقائياً في: ماذا يستلزم لتنسيق التواصل مع أشخاص بعيدين؟ |
Venho da delegação de Norfolk para coordenar um inquérito. | Open Subtitles | أنا إستدعيت من نورفولك المكتب الميداني لتنسيق هذا التحقيق. |
Vai precisar de mim para coordenar isto. | Open Subtitles | ستحتاجين شخصاً لتنسيق الأمور هنا وأنا هذا الشخص |
Vai enviar um oficial para servir de elo de ligação com a resistência para coordenar a operação de resgate. | Open Subtitles | كهمزة وصل بيننا وبين عناصر المُقاومة على الكوكب لتنسيق مهمة الإنقاذ |
Estamos a montar uma base de operações aqui no local para coordenar a caça ao homem. | Open Subtitles | سنجهز قاعدة عمليات هنا في الموقع لتنسيق عملية مطاردة المشتبه به |
- Vai ser necessário um esforço coordenado. | Open Subtitles | - تحتاج العملية لتنسيق |
Encurralar um veículo grande e forçá-lo a uma colisão requer trabalho de grupo e coordenação. | Open Subtitles | اصطدام سيارة كبيرة يؤدي إلى حادث كبير يأخذ جهد لتنسيق المجموعة |
Não gosto de coordenação por cores, mas alegra a casa. | Open Subtitles | في العادة ,أنا كاره لتنسيق الألوان لكني اليوم أجرؤ على قول أنه يضئ المكان |
Parece... Que precisamos coordenar as nossas operações de forma melhor. | Open Subtitles | اعتقد اننا بحاجه لتنسيق عملياتنا بشكل افضل. |
Estamos a montar uma equipa para coordenar as buscas... e vão trazer um helicóptero de Goose Bay. | Open Subtitles | نحو ميل من هنا، نحن جمع فريق لتنسيق جهود البحث، ويجري جلب طائرة هليكوبتر في من ذكر الأوز . |
Se estava, parecem o tipo de organização com meios para orquestrar três assassinatos. | Open Subtitles | إن كان كذلك، فإنهم أكثر من ملائمين لمنظمة بوسائل لتنسيق ثلاث جرائم قتل |
Quem melhor para orquestrar uma fuga da prisão que um serralheiro? | Open Subtitles | من الافضل لتنسيق هروب من السجن عن صانع اقفال؟ |