"لتنقذ نفسك" - Traduction Arabe en Portugais

    • para te salvares
        
    • de te salvares
        
    • para se salvar
        
    Zuko, tens de olhar no teu interior para te salvares do outro eu. Open Subtitles زوكو, يجب أن تنظر بداخل نفسك لتنقذ نفسك من نفسك الأخرى
    8 milhões é o preço da bala que meteste... na cabeça do teu melhor amigo, para te salvares. Open Subtitles ثمانية ملايين دولار هو سعر الرصاصة التي وضعتها في رأس صديقك لتنقذ نفسك
    Mas, para esclarecer, vais destruir o Michael para te salvares. Open Subtitles لكن لنكون واضحين سترمي بمايكل للذئاب لتنقذ نفسك
    É a única maneira de te salvares a ti e à tua namorada. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة, لتنقذ نفسك وتحتفظ بفتاتك
    Estou-te dando uma possibilidade de te salvares. Open Subtitles إني أمنحك الفرصة لتنقذ نفسك.
    Faz o que seja para se salvar ou não? Open Subtitles انت تفعل اى شئ لتنقذ نفسك
    Quem me garante que não o abandonaste para te salvares? Open Subtitles كيف اعرف انك لم تتركه لتنقذ نفسك ؟
    Porque da ultima vez, tentaste fazer um acordo com o Ra's para te salvares. Open Subtitles هل حاولت لابرام اتفاق مع را لتنقذ نفسك.
    Mataste dez testemunhas para te salvares. Open Subtitles أنتَ قتلتَ 10 شهود لتنقذ نفسك
    Se eu te desse a cura para te salvares, tu dá-la-ias à Elena, não era? Open Subtitles إن أعطيتك الترياق لتنقذ نفسك فستعطيه لـ (إيلينا)، أليس كذلك؟
    É a última oportunidade para se salvar. Open Subtitles آخر فرصة لتنقذ نفسك
    Está aqui para se salvar a si mesmo. Open Subtitles أنت هنا لتنقذ نفسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus