E os Senhores ungiram um líder que guiaria a caravana celeste até à sua nova morada. | Open Subtitles | .. والالهة تبعث بقائد لتوجيه قافلة السماوات الي وطنهم الجديد |
Terceiro: estamos a construir veículos de entrega avançados para guiar a medicação existente exactamente para o ponto do corpo para onde precisa de ir. | TED | الثالث، نحن نبني وسائل توصيل متقدمة لتوجيه الأدوية القائمة بدقة إلى حيث الأماكن التي تحتاج الوصول إليها في الجسم. |
Estamos a raptar-te para a orientação da candidata e uns biscoitos de meia-noite na casa. | Open Subtitles | نحن نختطفك لتوجيه المبتدئات وتناول وجبات خفيفة بمنتصف الليل لنعد للبيت. |
É uma ferramenta de cerimónia. As bruxas usam-no para direcionar energia. | Open Subtitles | إنها أداة لطقوس السحرة, يستخدمنه الساحرات لتوجيه الطاقة |
Os cientistas criaram metamateriais para guiar os raios de luz em volta de objetos pequenos, de duas dimensões. | TED | وتمكن العلماء من صنع مواد مركبة لتوجيه أشعة الضوء حول أجسام صغيرة ثنائية البعد. |
Podemos usar o sensor de inclinação para dirigir o carro neste jogo. | TED | وبامكانك استخدام محاس جهاز الاستشعار لتوجيه السيارة في هذه اللعبة. |
Precisamos de um sistema para orientar o campo magnético. | Open Subtitles | مازلنا بحاجة الى نظام ملاحة عبر الاقمار الصناعية لتوجيه الحقل المغناطيسي بصورة دقيقة |
"de um único informador fosse suficiente para culpar alguém". | Open Subtitles | أن تكون أقوال مخبر واحد تكفي لتوجيه الإتهام |
Soltamos a bomba aqui, usando a base para direccionar 100% da força da explosão acima do rio. | Open Subtitles | سوف نلقي القنبلة هنا مستخدمين السطح الصخري لتوجيه قوة الانفجار بالكامل أعلي النهر. السد بأمان. |
E os Senhores ungiram um líder que guiaria a caravana celeste até à sua nova morada. | Open Subtitles | .. والالهة تبعث بقائد لتوجيه قافلة السماوات الي وطنهم الجديد |
Esta é a pessoa mais indicada para guiar a empresa. | Open Subtitles | فهذا الشخص هو الأفضل إعداداً لتوجيه هذه الشركة.. |
Sinalizadores químicos usados para guiar a colmeia. | Open Subtitles | مركبات كيميائية ترشها الحشرات لتوجيه الخلية. |
Quais as três fases padrão de orientação de mísseis? | Open Subtitles | ما هي المراحل الثلاث الأساساية لتوجيه الصواريخ؟ |
É um sistema de orientação de mísseis para se esquivar à Cúpula de Ferro. | Open Subtitles | إنه نظام لتوجيه الصواريخ عن بُعد مُصمم لهزيمة القبة الحديدية |
Por trás dessas empresas são mais frequentemente do que não jovem visionário empreendedores que cresceram com a Internet e agora parece melhor posicionada para direcionar o futuro da web. | Open Subtitles | خلف هذه الشركات دائما رواد اعمال من الشباب الحالمين، الذين نشأوا مع الانترنت، ويبدو انهم الان في الوضع المثالي لتوجيه المستقبل. هم في هذا المكان لتوجيه مستقبل الانترنت. |
O radar, o sonar, os helicópteros e os aviões de reconhecimento, tudo é usado para guiar navios-fábricas a reduzir os cardumes de peixes. | TED | الرادار، السونار، طائرات الهليكوبتر، طائرات المراقبة، كلها تستخدم لتوجيه السفن نحو أماكن وجود الأسماك. |
Yves usa o corpo para dirigir a asa. | TED | إيف يستخدم جسده لتوجيه الأجنحة. |
Uma impressora a laser tem um galvanómetro espelhado que serve para dirigir um raio laser de forma muito precisa. É o que faz os pontinhos na folha. | TED | طابعة الليزر لديك تحتوي على جالفانوميتر عاكس يستخدم لتوجيه شعاع الليزر بدقة. وهذا هو ما يصنع تلك النقاط الصغيرة على الصفحة المطبوعة. |
Depois criámos a Wayband, um dispositivo de pulso que pode orientar o seu utilizador até um destino, utilizando sugestões vibratórias. | TED | ثم صنعنا ما يسمى (Wayband)، جهاز يمكن ارتداؤه على المعصم لتوجيه شخص نحو جهة معينة، باستخدام إشارات الاهتزاز. |
Só estão a procurar provas para culpar, e é tudo o que vão encontrar. | Open Subtitles | كل ما ييبحثون عنه هو أدلة لتوجيه الاتهام وهذا ما سيعثرون عليه |
Quando uma bactéria encontra um vírus pela primeira vez, ela pode armazenar um pequeno fragmento do ADN desse vírus para ser usado como um programa para direccionar a tesoura CRISPR para cortar essa sequência de ADN viral durante uma infecção futura. | TED | لذلك عندما تواجه البكتيريا الفيروس لأول مرة، يمكنها أن تخزن جزءًا صغيرًت من الحمض النووي لذلك الفيروس للاستخدام كبرنامج لتوجيه مقص كريسبر لقطع تسلسل الحمض النووي الفيروسي أثناء العدوى المستقبلية. |