Fez, Acabámos de apanhar estes dois aos beijos... como um casal de beijoqueiros num festival de beijoquices. | Open Subtitles | فاز ، لتونا أمسكنا هاذان الانثنين يقبلان بعضهما بالألسن كثنائي فرنسي في في مهرجان فرنسي |
Acabámos de obter uma gravação do ataque, feita por um dos agressores. | Open Subtitles | لقد حصلنا لتونا على لقطات مسجلة سجلت من قبل أحد المهاجمين |
A história que Acabámos de contar é única, e mesmo assim tão comum, com a violência sexual a ser uma pandemia global. | TED | القصة التي نقلناها لتونا فريدة من نوعها، ومع ذلك فهي شائعة جدًا مع كون العنف الجنسي وباءً عالميًا. |
Isto acabou de chegar, Acabamos de o trazer... mesmo agora. | Open Subtitles | هذا وصل للتو لتونا جلبناه إلى هنا .. للتو |
Acabamos de achar um monte de fotos suas em close, no estúdio deste cara, Joseph Martinez. | Open Subtitles | وجدنا لتونا مجموعة صور قريبة لك في استديو جوزيف مارتينيز |
Acabámos de cometer um crime bué de sério e um de nós vai-se abaixo e lixa-nos. | Open Subtitles | أنظر, لقد أرتكبنا لتونا جريمة كبيرة و إن أنهار أحدنا فسنهلك جميعاً |
Senhor, Acabámos de perder a cerimónia dos Prémios de Vídeos para Adultos. | Open Subtitles | سيدى, لقد خسرنا لتونا استضافة حفل جوائز الأفلام الإباحية |
O quê? Acabámos de deixar 5 milhões de dólares atados na berma da estrada. | Open Subtitles | ، لقد تركنا لتونا 5 ملايين دولار مقيدة إلى جانب الطريق |
Acabámos de passar uns óptimos momentos nos Everglades. Tens uma cadeira nesta espelunca? | Open Subtitles | نحن رجعنا لتونا من قضاء وقت ممتع في ايفرج لدس |
Acabámos de convencer o teu irmão, e agora estás disposto a dizer "sim"? | Open Subtitles | لقد قمنا لتونا بإبعاد أخيك عن الهاوية , و الآن قمتَ أنت بالإصطفاف لتقول أجل |
Acabámos de ter uma óptima refeição, a banda... está fantástica e estás sentado ao lado de uma linha mulher, a usar maquilhagem como uma prostituta. | Open Subtitles | لقد تناولنا لتونا وجبةً رائعة والفرقة الموسيقية تشعل الأجواء كما أنكَ تجلس بجوار ٍ امرأة جميلة متبرجةً كالعاهرات |
Meu, Acabámos de andar à volta do estádio. | Open Subtitles | يا صديقي .. لقد قمنا لتونا بالدوران حول الصالة بأكملها |
Só estou a dizer que Acabámos de lá chegar e estamos a tentar desfrutar um do outro. | Open Subtitles | أقول أننا إنتقلنا لتونا و نحاول الإستمتاع بحياتنا |
Acabámos de matar um segurança na rua onde vive o Secretário de Defesa. | Open Subtitles | لقد قتلنا لتونا حارس أمن في شارع سكن وزير الدفاع |
- Acabamos de nos mudar para a porta ao lado. - Olá, óptimo. | Open Subtitles | ــ إنتقلنا لتونا إلى البيت المجاور ــ مرحباً, عظيم |
Incrível! Acabamos de nos mudar. Eu esperava uma acolhida. | Open Subtitles | غير معقول لقد انتقلنا هنا لتونا كنت اتوقع ترحيب اولا |
Acabamos de ver o último médico da lista, e nenhum outro paciente está a ficar mais alto. | Open Subtitles | لقد انتهينا لتونا من آخر طبيب في القائمة و لم يصاب أي أحد من المرضى الآخرين بالطول |
Sei que Acabamos de nos conhecer mas isto aqui está cheio. | Open Subtitles | أنا أعرف أننا إلتقينا لتونا ولكن هذا المكان مزدحم |
Acabamos de descobrir que um deles teve contacto recente com ele, e tem pleno conhecimento da trama. | Open Subtitles | في واقع الأمر،لقد اكتشفنا لتونا أن أحدهم كان على تواصل مؤخرًا معه و على دراية تامة بمخططه |
Da última vez que me senti assim tão cansado, tínhamos acabado de construir a muralha à volta de Vega. | Open Subtitles | أتعلمين , آخر مرةٍ شعرت بها بهذا التعب كنا قد انتهينا لتونا من بناء الأسوار حول فيغا |
Ainda estamos a começar, mas temos acesso a montes de coisas. | Open Subtitles | لقد بدأنا لتونا و لكن إستطعنا الوصول لكثير من الإشياء |
estamos a soltar engodos no North Cape. Soubemos agora. | Open Subtitles | سنطلق أفخاخاً فى الرأس الشمالى سمعنا لتونا بالأمر |