Eu não estive presente na primeira TED em 1984 mas tenho estado em muitas delas desde então. | TED | لم أحضر أول مؤتمر لتيد والذي أقيم عام 1984 ولكني حضرت العديد من مؤتمرات تيد منذ ذلك الوقت |
Sim, mas sempre que falava com o TED, o meu "ex-marido", sobre isso, ele não ouvia. | Open Subtitles | نعم, ولكن كل مرة كنت أتحدث لتيد. زوجى السابق عن الأمر,لم يكن يستمع لى. |
Escolher o TED em vez da carreira não te torna não-feminista. | Open Subtitles | اختياركِ لتيد على مهنتك لا يعني هذا ان يجعلكِ منكِ غير مؤمنه بمساواة الجنسين |
Não, não, ora vê aqui: "Da biblioteca pessoal de TED Mosby". | Open Subtitles | -انظر ماذا كتب هنا ، من المكتبة الشخصية لتيد موسبي |
Tenho no meu bolso um cheque à ordem da organização que criou a TED — a Fundação Sapling — um cheque de 7100 dólares para ser aplicado na minha participação na TED do próximo ano. | TED | لدي رصيد في جيبي ادلي بها إلى المنظمة الأم لمنظمة تيد، مؤسسة الشتلة رصيد ب٧،١٠٠ دولار ليتم تطبيقها تجاه حضوري لتيد العام المقبل. |
Há cerca de um ano, aconteceu uma coisa engraçada. Disseram-me: "Foste convidado para falar no TED". | TED | هكذا حتى السنة الماضية، وقد كان الامر ممتعاً. قال لي احدهم، "تم دعوتك لان تقدم محاضرة لتيد" |
BG: Dambisa, obrigada por vir ao TED. | TED | برونو: دمبيسا شكرا لقدومك لتيد. |
Pedimos a vossa voz. Bono: Pronto. Desejo que o TED mostre verdadeiramente a força da informação. O seu poder de reescrever as regras e de transformar vidas, ao ligar todos os hospitais, centros de saúde e escolas de um país africano. | TED | بونو : حسنا. أود حقا لتيد أن تظهر قوة المعلومات. أنها قوة لاعادة كتابة قواعد وتحويل الارواح ، بربط كل مستشفي، مستوصف ومدرسة في بلد أفريقي واحد. |
Apenas não era mulher suficiente para o TED, emocionalmente. | Open Subtitles | لكن لم اكن املك الأنوثة الكافية لتيد |
Prometemos algo de extraordinário... e é isso que lhes daremos, graças ao TED e ao George. | Open Subtitles | و سنعطيهم إياه الشكر لتيد وجورج |
- Para o TED Macy, muita coisa mudou. | Open Subtitles | بالنسبة لتيد ميسي فإن الكثير قد تغير |
A sério, o que se passa com o TED? | Open Subtitles | حسناً .. بجد .. ماذا حدث لتيد مؤخراً ؟ |
O TED tinha algum seguro de vida? | Open Subtitles | هل كان لتيد تأمين على الحياة ؟ |
Respondeu-me: "Oh, de uma biografia do TED Bundy "que eles tinham na biblioteca da prisão". | TED | قال: "أوه، من السيرة الذاتية لتيد باندي التي كانت لديهم في مكتبة السجن." على أي حال، هو ادعى المرض بشكل جيد جدا على حد تعبيره |
Eu odiei deixar o TED. | Open Subtitles | لقد كرهت تركى لتيد |
Ei, conseguiste. Mais um grande momento à TED. | Open Subtitles | لقد فعلتها هذه لحظة أخرى لتيد |
Olha, Stella, esse é o filme preferido do TED, de sempre. | Open Subtitles | إسمعي "ستيلا" هذا الفلم المفضل لتيد |