"لتَفادي" - Traduction Arabe en Portugais

    • para evitar
        
    • evitar a
        
    • evitar o
        
    • de evitar
        
    Correis grandes riscos para evitar um perigo maior, compreendo. Open Subtitles تَتحمّلُ خطرَ عظيمَا لتَفادي خطر أعظم، انا أَفْهمُ.
    Queriam voltar atrás e mudar a história para evitar o seu destino. Open Subtitles للعَودة وتَغيير تاريخِهم لتَفادي مصيرِهم.
    Fique avisada que estamos a sair de alcance para evitar a detecção. Open Subtitles للعلم إننا نَتْركُ المجال لتَفادي الكشفِ
    Com a tua história familiar, acho que terias hipóteses de evitar a pena de morte. Open Subtitles أعطىَ نسبُكَ العائليُ، أعتقد عِنْدَكَ فرصة جيدة لتَفادي عقوبةِ الموت على الأقل.
    Não, ele usa sempre esta porta para evitar a imprensa. Ele sairá em breve. Open Subtitles لا، يَستعملُ دائماً هذا البابِ لتَفادي الصحافةِ.
    Ele também estudou a localização das câmaras para evitar ser detectado. Open Subtitles هو يُدْرَسُ تنسيبَ أيضاً أنظمة مراقبةِ جيّدِ بما فيه الكفاية لتَفادي الكشفِ.
    Os meus clientes coorporativos pagam-me para evitar o tribunal, a qualquer custo. Open Subtitles عملائي المتعلّق بالشركات يَدْفعونَني لتَفادي قاعةِ المحكمة بأي ثمن.
    Recentemente, eu e Mary King trabalhámos, noite fora, para evitar esta paralisação, e... Open Subtitles أَعْني، مؤخراً ماري كنج وأنا كُنا نعْملُ خلال الليلِ لتَفادي هذا الإضراب وبالطبع وهو ما لم يحدث
    Não, tive de manter o Drone muito alto para evitar a detecção. Open Subtitles لا. أنا كان لا بُدَّ أنْ أَبقي الطائرة بدون طيّارَ مستوى عالي جداً لتَفادي الكشفِ.
    "para evitar conflitos de interesse, os membros do Conselho estão excluídos de tudo o que diga respeito à família." Open Subtitles "لتَفادي تضاربِ المصالح، كُلّ أعضاء المجلسِ مستثنيون فيما يخص مصيرِهم القريبِ."
    Planejamos uma cerimônia simples, para evitar toda a loucura de um casamento. Open Subtitles خطّطنَا a بسيط، الجلسة الصغيرة لتَفادي كُلّ العاديون زفاف الجنونِ.
    O fato é que tivemos sorte de evitar o ataque dos wraiths na primeira vez. Open Subtitles الحقيقة إننا كُنّا محظوظون لتَفادي الهجوم مِنْ الـ " رايز " المرة الأولى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus