As crias só saltarão durante três dias, por isso, tem de tirar o máximo partido desta fartura. | Open Subtitles | ستقفز الفراخ لثلاثة أيام وحسب لذا يجب أن تسفيد بأقصى درجة من هذا الكنز الثمين |
Afastámo-los dos seus jornais durante três dias. | TED | و أبعدناهم عن الصحف التي يعملون بها لثلاثة أيام. |
Fechou-se no laboratório durante três dias e não nos deixava entrar. | Open Subtitles | قفل نفسه في المختبر لثلاثة أيام ولا تترك أيّ منّا في. |
Quando a escuridão tiver coberto o Egipto por três dias, os teus ministros mandarão buscar-me. | Open Subtitles | عندما يغطى الظلام مصر لثلاثة أيام سوف يرسل وزراءك لى |
Fomos massacrados por três dias por uma equipa de especialistas do Instituto Pavlov de Moscovo. | Open Subtitles | أشتغلوا علينا لثلاثة أيام بواسطة فريق من اخصائى معهد بافلوف فى موسكو |
Oh, Deus... Estive na água durante três dias. Estou ferido. | Open Subtitles | لقد كنت فى الماء لثلاثة أيام ، أنا مصاب |
Eu devia ter estado na desfasagem durante três dias. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أبقى خفياَ لثلاثة أيام فقط |
Os monges cantaram durante três dias. | Open Subtitles | الرهبان قاموا بترتيل الترانيم لثلاثة أيام كاملة |
Deixámos-te amarrado durante três dias, o que foi bestial. | Open Subtitles | لقد تركناك مقيداً في قاذوراتك لثلاثة أيام و كان ذلك رائعاً |
Lembra que caiu e esteve no chão durante três dias | Open Subtitles | أتذكر حينما سقطعت على تلك الأرضية لثلاثة أيام |
Escondemo-nos na casa-de-banho durante o furacão. Sentámo-nos às escuras durante três dias. | Open Subtitles | بقيت فى الحمام خلال الأعصار بقيت فى الظلام لثلاثة أيام |
E se alguém adormecer durante o serviço de guarda, não comerá durante três dias. | Open Subtitles | و إذا غلب أحدكم النوم أثناء مهمّة الحراسة فلن يأكل لثلاثة أيام |
Manteve-a presa durante três dias num tipo de estação eléctrica disfuncional. | Open Subtitles | أبقاها أسيرة لثلاثة أيام فيما يشبه محطة للكهرباء |
Vão encher-nos de burocracias e trancar-nos durante três dias enquanto esperam pelo CDC. | Open Subtitles | سيغلفوننا بشرائط حمراء و يحتجزوننا لثلاثة أيام بينما ينتظرون مركز مكافحة الأمراض |
Fui levado para um sítio qualquer, durante três dias. | Open Subtitles | لقد تم أخذي إلى مكانٍ ما لثلاثة أيام |
Não quero acabar algemada à cama durante três dias... | Open Subtitles | لا أريد أن ينتهي بي الأمر مكبّلة .. بالأغلال إلى فراشي لثلاثة أيام |
próxima terça à noite, ele apenas desapareceu por três dias. | Open Subtitles | لذا عندما تُسحب جثتُة خارج حوض السفن ليلة الثلاثاء القادم, سيكون مفقوداً لثلاثة أيام فقط |
Estabilizava os pacientes por três dias. Alguns melhoravam de verdade. | Open Subtitles | لثلاثة أيام جعل المرضى في حالة مستقرة وبعضهم تحسنوا بالفعل |
Ha três dias que andas a dizer isso. E, no entanto, aqui estou eu. | Open Subtitles | لذا تقول هذا لثلاثة أيام بالرغم من أنني مازلت أقف هنا |
Ela sentou-se no sofá três dias seguidos a ver os anúncios e a comer cereais da embalagem, por isso, sim, disse-lhe que arranjasse um emprego. | Open Subtitles | جلست على الأريكة لثلاثة أيام متتالية لتشاهد الإعلانات التجارية وتأكل الحبوب من العلبة, لذا طلبت منها أن تبحث عن عمل |
Estou morto há três dias e finalmente estou em paz. | Open Subtitles | لقد كنت ميتا لثلاثة أيام والآن لقد وجدت أخيرا الراحة. |