Mas, dizia eu, quando conhecerem os sórdidos pormenores desta monstruosa conspiração então, meus amigos leões, a vossa tremenda indignação não poderá ser contida pelas paredes desta sombria prisão! | Open Subtitles | أقول عندما تعرفون التفاصيل الأدنى والأقذر لهذه المكيدة البشعة حينها يا أصدقائي الأسود سيزداد خوفكم وإمتعاضكم بحيث لا يمكن لجدران هذا السجن الكئيب أن تحتويه |
O que podia enfraquecer a estrutura atómica das paredes do banco. | Open Subtitles | مما قد يسمح بإضعاف البنية الجزيئية لجدران المصارف |
Não é tempo suficiente para as paredes darem contigo em doida. | Open Subtitles | تلك ليست مدة كافية لجدران السجن لكي تبدأ بالعبث بعقلكِ، إتفقنا ؟ |
E, se observarem bem de perto as paredes do grande salão, verão as marcas de perfuração do ataque do Speed Stinger. | Open Subtitles | وإذا نظرت عن كثب لجدران القاعه العظيمه سترون آثار وخزات حيث هاجمت الإسبيد سترينجرز |
A areia estará do outro lado das paredes do porão, e sabemos que a sala de bombas vai ter canos de água. | Open Subtitles | الرمل سيكون من الجهة الأخرى لجدران الطابق السفلي، و نحن نعرف بالفعل أن غرفة المضخات تحتوي على أنابيب المياه. |
Jackson, lembras-te quando me mostraste todas aquelas fotografias nas paredes no complexo do teu pai? | Open Subtitles | (جاكسون)، أتتذكر عندما أريتني كل تلك الصور لجدران -في ملاذ والدك؟ -أجل، بالطبع |