E como podem direcionar isto para uma organização que mobiliza este poder de querer fazer do mundo um lugar melhor. | TED | وعن كيفية احتواء ذلك الشعور في إطار منظمة تسخر تلك الطاقة الكبيرة لجعل العالم مكاناً أفضل للعيش. |
Há cerca de 12 anos, abdiquei da minha carreira no setor bancário para tentar fazer do mundo um lugar mais seguro. | TED | قبل حوالي 12 سنة ، تركت عملي في مجال الخدمات المصرفية في محاولة مني لجعل العالم مكاناً آمناً . |
Depois comecei a sentir-me um pouco egoísta e pensei: "Para quê tentar fazer do mundo um lugar melhor? | TED | بدأت حينها أشعر بالأنانية وقلت: ما المغزى من المحاولة لجعل العالم مكاناً أفضل؟ |
Não importam as razões antropológicas, lutamos para fazer do mundo um lugar melhor. | Open Subtitles | مهما كانت الأسباب المتعلقة بعلم الإنسان، نقوم بالمحاربة لجعل العالم مكاناً أفضل. |
Pronto para fazer do mundo um lugar melhor? | Open Subtitles | أنا الضابطة (هوبز)، هل أنت مستعد لجعل العالم مكاناً أفضل؟ |