"لجعل هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • tornar isto
        
    • para tornar isso
        
    • para tornar este
        
    • para fazer isto
        
    Pedi o empréstimo porque estou a tornar isto habitável para a mãe. Open Subtitles تقدمت بطلب للحصول على قرض لأنني أسعى لجعل هذا للسكن لما.
    Descobrimos um modo de tornar isto ainda mais difícil. Open Subtitles لقد وجدنا طريقة لجعل هذا الأمر أكثر صعوبة.
    Para tornar isto possível mais rapidamente e com maior confiança, há algumas formas do governo poder ajudar. TED والان لجعل هذا يحدث بشكل اسرع و ثقة اكبر هنالك عدة طرق يمكن للحكومة ان تساعد بها
    E se o destino nos ajudar, vocês têm a solução para tornar isso possível. Open Subtitles وإن شاء القدر بحدوث ذلك، فأنت تحمل المفتاح لجعل هذا ممكناً.
    Precisamos de 200 litros de gel para tornar isso plausível. Open Subtitles نحن بحاجة إلى 200 غالون من الهلام لجعل هذا المستحيل مسُتطاع.
    Neste programa, avaliamos como funciona o cérebro de cada pessoa para podermos recomendar mudanças básicas para tornar este sistema mais eficaz e mais seguro. TED وبهذا البرنامج نحدد كيف يعمل عقل كل فرد لنستطيع اقتراح تعديلات أساسية لجعل هذا النظام أكثر فاعلية وأكثر أمانًا.
    Faça o que precisar, para tornar este escritório seguro. Open Subtitles أيا يكن ما تحتاجه لجعل هذا المكتب امن ، قم به
    Vocês têm uma oportunidade excelente para fazer isto funcionar. Open Subtitles لديكم فرصة مُمتازة . لجعل هذا الأمر يفلَح
    Se saíres, posso tornar isto extremamente desagradável para ti. Open Subtitles وإلا قد أضطر لجعل هذا غير سار لك
    Realmente, não vejo nenhuma razão para tornar isto ainda mais complicado. Open Subtitles لا يوجد سبب فعلي لجعل هذا معقداً أكثر معذرة، ماذا يعني ذلك؟
    Quero que saibas que estou preparado para tornar isto bastante dificil. Open Subtitles أنزله يا كلاي. أريدك أن تعرف بأنني مستعد لجعل هذا أصعب.
    Eu... eu estou entusiasmado que estejam aqui para tornar isto possível. Open Subtitles أنا مبتهج جدًا لأنكما هنا لجعل هذا ممكنًا
    Vou tornar isto o mais indolor possível. Open Subtitles \" انا ذاهب لجعل هذا غير مؤلم قدر الإمكان.
    Não há razão para tornar isso mais difícil do que já é. Open Subtitles لا يوجد سبب لجعل هذا أصعب مما هو عليه
    "o que podes fazer para tornar este lugar ainda mais bonito?" Open Subtitles " ما يمكن أن تفعله "لجعل هذا المكان أكثر جمالا؟"
    Os professores, os meus Yodas, e o meu Obi-Wan Kenobis que contribuíram com a sua experiência para tornar este trabalho no que ele é hoje. TED وأساتذة الجامعات، يوداس و أوبي-وان كينوبي، الذين نقلوا خرتهم لجعل هذا العمل إلى ما هو عليه اليوم.
    Haverá suficiente magia no luar... para tornar este desejo realidade? Open Subtitles هل يوجد سحر كافياً في ضوء القمر بالخارج... لجعل هذا الحلم حقيقة؟ ...
    Estou disposta a fazer o que for necessário para fazer isto parar. Open Subtitles أنا على استعداد للقيام بكل ما هو ضروري لجعل هذا يتوقف
    Então para fazer isto piscar mais rápido ou mais devagar, podem girar este parafuso e basicamente fazê-lo piscar mais rápido ou mais devagar. TED لجعل هذا يومض بشكل أسرع وأبطأ، ستقومون فقط بإدارة هذا المقبض وجعله أساسا يومض بشكل أسرع أو أبطأ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus