Obrigado por me trazeres de volta ao local... que tenho evitado nos últimos 30 anos. | Open Subtitles | شكرا جرانت لجلبي هنا انت كنت تتجنبنا في ال ثلاثون عام الذين مضوا |
Sim e não sou estúpida o suficiente para achar que as tuas desculpas não passavam de uma tática para me trazeres para aqui. | Open Subtitles | تلقّيتها، ولستُ غبية كفاية لأظن اعتذاراتك شيئًا يتجاوز وسيلة لجلبي إلى هنا، لكن ها أنا هنا. |
Obrigada por me trazeres e ajudares com as crianças. | Open Subtitles | شكراً لجلبي الى هنا والاعتناء بالصغار |
Obrigado por me teres trazido cá, Júnior. | Open Subtitles | شكراً لجلبي هنا أيها الفتى، آسف أن الأمر جرى على هذا النحو |
Só vos queria agradecer a todos por me terem trazido nesta viagem e me fazerem sentir como parte da família, especialmente a Mandona. | Open Subtitles | أريد أن أشكركم جميعا لجلبي لهذه الرحلة و شعوري كأنني واحد من العائلة خصوصا الزعيمة |
Porque me mentiste para me trazer aqui? | Open Subtitles | ولِمَ أعتقد هذا؟ لأنك كذبت لجلبي إلى هنا؟ |
Usou o que restava desse poder para me dar vida. | Open Subtitles | لقد إستعملت آخر هذه القوة لجلبي إلى الحياة |
Por me trazeres aqui. | Open Subtitles | لجلبي إلى هنا |
Obrigado por me trazeres aqui. | Open Subtitles | شكرا لجلبي هنا |
Obrigado por me trazeres aqui, Mike. | Open Subtitles | (شكرا لجلبي هنا، يا (مايك |
Queria agradecer-lke por me ter trazido para cá - para o Siäo. | Open Subtitles | أريد أن أشكرك لجلبي هنا (إلى (سيام لا أستطيع تخيل مكان |
Obrigada, por me teres trazido aqui. | Open Subtitles | شكرا لجلبي الى هنا |
Por me teres trazido aqui. | Open Subtitles | لجلبي إلى هنا |
Então eles enviaram coisas doces, para me vir buscar. | Open Subtitles | إذاً، فقد أرسلوا أشياءاً جميلة لجلبي |
em violação do seu acordo com eles. Então vieste até aqui para me trazer à justiça. | Open Subtitles | قطعتَ كلّ هذه المسافة لجلبي إلى العدالة |