Penso que talvez devam vir em sessões diferentes daqui para a frente. | Open Subtitles | أعتقد أنه ربّما يجدر بكِ القدوم لجلسات مختلفة من الآن فصاعداً |
O Conselho Disciplinar, formado por alunos e professores, não necessita de mais sessões. | Open Subtitles | المجلس التأديبي الطلابي التابع للمدرسة بحاجة لجلسات أخرى |
Vou ter saudades destas nossas sessões para esticar a pele, minha querida. | Open Subtitles | سأفتقد لجلسات تمديد البشرة. لنا، عزيزتي. |
E já que parece pronto para abandonar a terapia, acho que está melhor. | Open Subtitles | و بم أنك ترى نفسك صحيحاً كي لا تذهب لجلسات العلاج أظنك أفضل حالاً الآن |
Até os pedófilos recuperam os filhos, se fizerem terapia. | Open Subtitles | المعتدين جنسياً على الأطفال يعيدون أليهم أطفالهم اذا خضعوا بما يكفي لجلسات نفسية |
Mas se quiseres vir aqui para as sessões de terapia, ficaria mais que feliz em fazer isso. | Open Subtitles | لكن اذا كنت تريد ان تأتي الى هنا لجلسات علاج الغضب سأكون أكثر سعادة للقيام بذلك |
Ficaram ofendidos por terem sido chamados para esta sessão. | Open Subtitles | يستاؤون من أستدعائهم هنا لجلسات ربما تعقد فى مجلس الشيوخ يستاؤون،حقاً؟ |
Se tiver de pagar mais para sessões mais intensas, não faz mal. | Open Subtitles | إذا احتجتُ أن أدفع زيادة لجلسات مركّزة أكثر، فلا مشكلة |
De certeza que não está só a tentar ter-me aqui para mais sessões? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك لست تحاول أن تجيء بي لجلسات أخرى؟ |
Ela vai precisar de ficar uma hora extra na escola... para sessões de prática | Open Subtitles | تحتاج ان تجلس لساعات اضافية لجلسات التدريب |
Mas o teu vício é difícil de romper e são necessárias sessões repetidas. | Open Subtitles | ولكن إدمانك من الصعب علاجه وبحاجة لجلسات متصلة من العلاج. |
Os doentes continuam com tratamentos menos frequentes durante vários meses a um ano e alguns precisam de sessões de manutenção ocasional durante o resto da vida. | TED | يخضع بعض المرضى لجلسات علاجيّة أقل تكراراً لمدة تترواح من عدة أشهر إلى سنة، والبعض يحتاج إلى جلساتٍ علاجيّةٍ صائنةٍ لمدى الحياة. |
Não admira que andem todos em terapia. | Open Subtitles | لا عجب في أنكم تخضعون جميعاً لجلسات علاج نفسي |
Sou um grande apoiante da terapia de casal. | Open Subtitles | في الواقع أنا من الدُعاة لجلسات علاج المشاكل الزوجية |
Pensava que não tínhamos tempo para terapia familiar. | Open Subtitles | أعتقدتُ أنهُ لم يكن لدينا وقت لجلسات العلاج الأسرية |
Talvez ir à terapia. | Open Subtitles | ربما علينا الذهاب لجلسات علاج الأزواج |
- Os Gallaghers não fazem terapia. | Open Subtitles | آل غاليغر لا يخضعون لجلسات نفسيه. |
(Risos) Uma crise de saúde leva as pessoas a fazer todo o tipo de coisas arriscadas, como largar um emprego ou saltar de um avião e, no caso da minha irmã, dizer "sim" a várias sessões de terapia, durante as quais fomos até ao osso. | TED | تجعل الأزمة الصحية الناس تقوم بكل أنواع الأشياء الخطيرة، مثل ترك العمل أو القفز من الطائرة وفي حالة أختي، قول "نعم" لجلسات االمعالجة المتعددة، حيثُ وصلنا أسفل إلى النخاع. |
São testes para o segmento de sessão espírita do Craig. Que novo "look" é esse? | Open Subtitles | إنها تجربة أداء لجلسات تحضير أرواح كريج ما أمر هذا المظهر الجديد ؟ |
Aparentemente o dono emprestou o local para uma sessão de fotos da alta costura. | Open Subtitles | يبدوا بأن المالك أقرض المكان لجلسات تصوير الازياء العالية |