Porque não apanham o elevador e sobem até à suite da penthouse e eu reúno o meu pessoal e encontro-vos lá. | Open Subtitles | أتود أن تأخذ المصعد للصعود لجناح بنتهاوس؟ وأنا سأجتمع ببعض رجالى سوية ونقابلكم فوق |
Vamos pôr abaixo a parede nascente do meu quarto, aumentar a casa de banho, e basicamente tornar todo o andar de cima numa grande suite secundária, para que haja espaço para nós os dois... e para vocês os dois... debaixo do mesmo tecto. | Open Subtitles | سنفتح الجدار الشرقي لغرفة نومي ونوسع الحمام ونحول الطابق العلوي لجناح كبير |
Eu ficarei muito agradecido pela suite VIP no hotel e pelo camarote na convenção. | Open Subtitles | سأكون ممتناً لجناح الفندق للشخصيات المهمة و مقعد مترف أثناء الاتفاقيات |
Os sobreviventes foram para uma ala especial do Walter Reed Hospital. | Open Subtitles | الناجون المتبقون نقلوا لجناح خاص في مشفى والتر ريد |
Em público, mantinha sempre um cepticismo científico saudável, mas quando ia à ala "Copeland" e lia aqueles livros, soavam tão verdadeiros. | Open Subtitles | أقصد، أبقيت نفسي بصحة جيدة علناً، أشكّك بتخصصي لكن ذهبت لجناح الكتب المحرمة |
Então, assistimos à receção geral durante 30 minutos, sorrimos para as câmaras, depois retiramo-nos para uma suíte de hospitalidade que organizei para membros selecionados do Grupo de Planeamento Nuclear. | Open Subtitles | إذَن، سنحضر حفل الاستقبال بغضون 30 دقيقة ابتسم للكاميرات وبعدها سنعود لجناح الضيافة |
Temos um espaço fantástico na suite nupcial. | Open Subtitles | لدينا مكان ممتاز لجناح العرسان |
Wilson, quer levar o Sr. Gardiner à suite de hóspedes do 3º andar? | Open Subtitles | ويسلون, أيمكنك أخذ السيد (البستاني) لجناح)) الضيوف قي الطابق الثالث ؟ |
Marisa, atenção com a suite Madison. | Open Subtitles | "ماريسا"، إنتبهي لجناح "ماديسون". |
Já te falei, é incrível! E tenho uma suite no Ritz Carlton com uma mesa de bilhar óptima. | Open Subtitles | لدي عقد إيجار لجناح في(ريتز كراون)مع طاولة بلياردو الرائعة |
Queres levar-me para a tua suite luxuosa? | Open Subtitles | تريد أخذي لجناح الرفاهية ؟ |
Qual é a versão oficial para o facto do pessoal do hotel de Miami saber que ela entregou serviço de quartos na suite dos rapazes três dias antes e nunca mais ter sido vista viva? | Open Subtitles | ماذا ذكر التحقيق في حقيقة أن كل العاملين بالفندق في (ميامي) كانوا يعرفون أنها وصلت الطعام لجناح الرجلين منذ ثلاثة أيام و لم يراها أحد على قيد الحياة مذذاك؟ |
É pedida a sua presença na suite Marx. | Open Subtitles | (لقد تمت دعوتك للإنضمام لجناح (ماركس |
Entrar na ala dos recém-nascidos. | Open Subtitles | هل تعلمين ما هو العصيب؟ جربي أن تذهبي لجناح حديثي الولادة |
Ao menos a inauguração da ala do Daniel é amanhã. | Open Subtitles | على الأقل وضع حجر الأساس لجناح دانييل غداً |
É graças à generosidade de muitos benfeitores, que podemos lançar a primeira pedra da nova ala de investigação, aqui, no Centro Médico de Southampton. | Open Subtitles | إستطعنا أن نضع حجر الأساس لجناح البحث الجديد في المركز الطبي لساومبثتون |
A última vez que o viu na noite em que a Abby desapareceu, ia para a ala de investigação, após uma discussão acesa com a Abby. | Open Subtitles | في الواقع آخر مرة رأتك ليلة أختفاء زوجتك كنت ذاهب لجناح البحث |
O Hospital Whitehull vai vender o nome da nova ala pediátrica. | Open Subtitles | "مستشفى "وايت هول" يبيعون حقوق التسمية لجناح طب الأطفال الجديد" |
Estas fotos são da ala de segurança do 7º andar. | Open Subtitles | الصور لجناح الأمن بالطابق السابع |
O Sr. Jane vai para uma suíte de detenção. | Open Subtitles | -السيّد (جاين) سيذهب لجناح الإعتقال . |