"لجنة المحلفين" - Traduction Arabe en Portugais

    • júri
        
    • jurados
        
    • júris
        
    Protejam bem a vossa testemunha, quando o seu nome chegar ao grande júri, correrá risco de vida. Open Subtitles احمِ شاهدك جيدًا فعندما يُطلب للشهادة أمام لجنة المحلفين الكبرى فسيصبح من الأنواع المهددة بالإنقراض
    Em casos emotivos, a seleção do júri não é uma ciência. Open Subtitles في القضايا التي تقودها العاطفة إختيار لجنة المحلفين ليس بعلم
    O júri não precisa de provas, mas de uma boa história. Open Subtitles لا تحتاج لجنة المحلفين إلى دليل بل إلى قصة مشوقة
    Mas se o júri acreditar em mim, temos uma hipótese? Open Subtitles ولكن إذا لجنة المحلفين صدقتني لا يزال لدينا فرصة؟
    Nós, os jurados, consideramos ser o réu, Clay Shaw, inocente." Open Subtitles نحن , لجنة المحلفين, وجدنا المدعى عليه كلاي شو , غير مذنب
    Vai ter um julgamento justo. Eu compro o júri. Open Subtitles وسأضمن لك محاكمة عادلة ان لم استطع شراء لجنة المحلفين
    Quero que traga aquele júri para cá e leve este júri para lá. Open Subtitles اريدك ان تحضر لجنة المحلفين تلك إلى هنا و تأخذ هذه اللجنة إلى هناك
    Objecção a um júri só de brancos, rejeitada. Open Subtitles الاعتراض على لجنة المحلفين كلها من البيض، تم رفضه.
    O júri não esqueceria a confissão do rapaz. Open Subtitles إنه لتجاهل لجنة المحلفين على لكلمات الولد نفسة
    O júri ignorará a última declaração da testemunha, e o tribunal também. Open Subtitles لجنة المحلفين ستتجاهل الإدلاء الأخير للشاهدة و المحكمة بالمثل
    O júri está reunido e a cidade de Londres está em suspenso a aguardar pelo veredicto do célebre julgamento Beroldy. Open Subtitles لجنة المحلفين انتهت , وكل لندن تحبس انفاسها انظارا لقرار المحكمة فى قضية برولدى
    O júri de acusação está reunido. Pode haver ordens de prisão. Open Subtitles سترفع الاتهامات إلى لجنة المحلفين العليا.
    Porque está o assistente a interrogar o júri, Sr. juiz? Open Subtitles لماذا مساعده يكون له الجرأة ليمهد مع لجنة المحلفين ؟
    O júri aqui pode gostar disso. Open Subtitles ربما يعجب هذا لجنة المحلفين. ربما يعجبهم هذا هنا.
    O júri irá agora reunir-se nos quartos das prostitutas... e dará início às suas deliberações. Open Subtitles ستنتقل لجنة المحلفين إلى غرف المومسات لمباشرة التداول بالقضية
    Na vida real ela nem sequer estava na casa, e um júri disse que ela não era culpada. Open Subtitles ولكنها في الواقع لم تدخل المنزل حتى وقد قالت لجنة المحلفين إنها بريئة
    Tenho o CD e sem provas físicas nenhum júri em Cook County acreditará na tua palavra. Open Subtitles القرص معي وبدون اّدله لا لجنة المحلفين في مقاطعة الطبخ سوف يأخذ كلمتك على اللغم.
    - Está bem, Duncan, tu... pareceste menos interessado em integridade, no dia em que eu convenci 12 pessoas do júri de que quando fizeste inversão de marcha na auto estrada e tentaste encomendar chalupas pelo telefone de emergência, Open Subtitles بدوت اقل نزاها اليوم الذى قمت باقناع ال12 من لجنة المحلفين انك عندما قمت بعمل دوران حرف اليو فى الطريق و حاولت طلب
    Oficial de diligências mande entrar os jurados. Open Subtitles نعم,سيادة القاضى يا حاجب أدخل لجنة المحلفين
    Oficial de diligências, traga os jurados. Open Subtitles يا حاجب,لجنة المحلفين . اه ، هل أنتى على استعداد لإغلاق ، القضية يا مستشارة؟
    Como os advogados de defesa são lixados pelos júris. Open Subtitles كيف يفشل مُحامي الدفاع أمام لجنة المحلفين ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus