Esse é o resultado da campanha de bombardeamentos estratégicos, cujo propósito é destruir o potencial industrial e humano, que está por detrás do esforço de guerra Alemão. | Open Subtitles | كانت تلك نتيجه حمله القصف الاستراتيجى التى هدفت لتدمير القدره الصناعيه و البشريه الداعمه لجهد المانيا الحربى |
Precisamos do esforço de toda a gente. Isso é impossível. Falta-nos uma caixa e estamos num Sábado. | Open Subtitles | -نحتاج لجهد اكثر مستحيل , انه السبت |
O ferro é indispensável para o esforço de guerra alemã e 50% do seu minério de ferro sueco é embarcado no porto de Narvik, na Noruega. | Open Subtitles | الحديد لا غنى عنه لجهد الحرب الألمانية ويتم شحن 50 بالمئة منه خام الحديد السويدي لإخراجه عبر ميناء (نارفيك) النرويجي |
Um dia, provavelmente como resultado do esforço de algum idiota para me ver, escaparei e procurarei a minha própria justiça. | Open Subtitles | ذات يوم، غالبًا نتيجة لجهد شخص غبيّ لمحاولة الوصول إليّ -سأهرب، وسأسعى لتحقيق عدالتي . |
Como um disco atingido por uma tensão excessiva, a minha mente está desgastada. | Open Subtitles | مثل قرص صلب تعرض لجهد عالي عقلي منهك |
Como um disco atingido por uma tensão excessiva, a minha mente está desgastada. | Open Subtitles | مثل قرص صلب تعرض لجهد عالى عقلى منهك |